Carl Freedom - Volare Senz'Ali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Freedom - Volare Senz'Ali




Volare Senz'Ali
Flying Without Wings
C'è stata quella volta in cui mi hai detto basta
There was that time you told me it was over
Ed io mi ripetevo questa volta passa
And I kept telling myself this time it will pass
Io e te alle 3:00 di notte a mangiare la pasta
You and I at 3:00 AM eating pasta
E poi mettere la faccia dentro la tua quarta
And then burying my face in your chest
E fare l'amore fino all'alba
And making love until dawn
E svegliarsi male con il mal di pancia
And waking up sick with a stomachache
Non c'ero abituato a volare senz'ali
I wasn't used to flying without wings
Ma con te ho imparato a cadere da cinque piani
But with you I learned to fall from five stories
Non c'ero abituato a volare senz'ali
I wasn't used to flying without wings
Con te ho imparato a cadere da cinque piani
With you I learned to fall from five stories
E non c'ero abituato, io no...
And I wasn't used to it, no...
Se c'è una strada giusta la prendo con te
If there's a right path, I'll take it with you
(Se c'è una strada giusta la prendi con me)
(If there's a right path, you'll take it with me)
Se sbagliare è umano, io sbaglio con te
If to err is human, I'll err with you
(Se sbagliare è umano, tu sbaglia con te)
(If to err is human, you'll err with me)
Ma versare lacrime a volte non aiuta
But shedding tears sometimes doesn't help
Restare fermi a volte fa paura
Staying still sometimes is scary
E tu sei un fiore velenoso, come la datura, la datura
And you are a poisonous flower, like datura, datura
Sono passati cento giorni
A hundred days have passed
Mille tramonti
A thousand sunsets
I miei occhi nei tuoi occhi
My eyes in your eyes
Me ne fotto della vita
I don't give a damn about life
Perché finché non è finita
Because until it's over
La rigiro come una clessidra
I'll turn it over like an hourglass
E ricomincia da capo
And start over again
La voglia di star bene ma tu sei un colpo di stato
The desire to feel good, but you're a coup d'état
Hai preso tutto e mi hai sparato, manco se tu fossi un ladro
You took everything and shot me, as if you were a thief
Io bevo desperados
I drink Desperados
Prendo il primo volo e ci si vede alle Barbados
I'll take the first flight and see you in Barbados
Io bevo desperados
I drink Desperados
E prendo il primo volo e ci si vede alle Barbados
And I'll take the first flight and see you in Barbados
Se c'è una strada giusta la prendo con te
If there's a right path, I'll take it with you
(Se c'è una strada giusta la prendi con me)
(If there's a right path, you'll take it with me)
Se sbagliare è umano, io sbaglio con te
If to err is human, I'll err with you
(Se sbagliare è umano, tu sbaglia con te)
(If to err is human, you'll err with me)
Ma versare lacrime a volte non aiuta
But shedding tears sometimes doesn't help
Restare fermi a volte fa paura
Staying still sometimes is scary
E tu sei un fiore velenoso, come la datura, la datura
And you are a poisonous flower, like datura, datura
Non c'ero abituato a volare senz'ali
I wasn't used to flying without wings
Con te ho imparato a cadere da cinque piani
With you I learned to fall from five stories
E non c'ero abituato, io no...
And I wasn't used to it, no...





Writer(s): Carlo Evola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.