Paroles et traduction Carl Louis - Something Better
Something Better
Что-то лучшее
Something
better
Что-то
лучшее
Five
o'clock
in
the
morning
Пять
утра,
My
skin
is
slowly
turning
grey
Моя
кожа
медленно
сереет,
Is
my
dream
just
a
nightmare
Мой
сон
— просто
кошмар,
A
sordid
love
affair
Пошлая
история
любви.
Empty
rooms
full
of
violets
Пустые
комнаты,
полные
фиалок,
In
a
deserted
hotel
В
заброшенном
отеле,
A
quiet
fight
for
survival
Тихая
борьба
за
выживание,
Can
I
get
away
Могу
ли
я
сбежать?
Waiting
on
the
sun
Жду,
когда
засияет
солнце,
Staying
through
the
night
Остаюсь
на
всю
ночь,
To
something
better
В
чем-то
лучшем,
Something
Better
Что-то
лучшее.
I
lose
myself
Я
теряю
себя,
There's
nothing
better
Нет
ничего
лучше,
Nothing
Better
Ничего
лучше.
Something
better
Что-то
лучшее.
I
hear
the
sound
of
my
heartbeat
Я
слышу
стук
своего
сердца,
Distant
drumming
in
my
head
Далекий
барабанный
бой
в
моей
голове,
Running
wild
in
disguises
Бегущий
дикарь
в
маскировке,
Until
I'm
living
dead
Пока
я
не
умру.
Waiting
on
the
sun
Жду,
когда
засияет
солнце,
Staying
through
the
night
Остаюсь
на
всю
ночь,
To
something
better
В
чем-то
лучшем,
Something
Better
Что-то
лучшее.
I
lose
myself
Я
теряю
себя,
There's
nothing
better
Нет
ничего
лучше,
Nothing
Better
Ничего
лучше.
Something
better
Что-то
лучшее.
To
something
better
В
чем-то
лучшем,
Something
Better
Что-то
лучшее.
I
lose
myself
Я
теряю
себя,
There's
nothing
better
Нет
ничего
лучше,
Nothing
Better
Ничего
лучше.
Something
better
Что-то
лучшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Arvid Lehne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.