Carl Mann - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Mann - Mona Lisa




Well, Mona Lisa, Mona Lisa
Что Ж, Мона Лиза, Мона Лиза ...
Men have named you
Люди дали тебе имя.
You're so like the lady
Ты так похожа на Леди.
With the mystic smile
С загадочной улыбкой.
Is it only 'cause you're lonely
Это только потому что тебе одиноко
They have named you
Они назвали тебя.
For that Mona Lisa strangeness
За эту странность Моны Лизы
In your smile
В твоей улыбке
Well, do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить возлюбленного, Мона Лиза?
Or is this the way to hide a broken heart
Или это способ спрятать разбитое сердце?
Are you warm
Тебе тепло
Are you real, Mona Lisa
Ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely
Или просто холод и одиночество?
Lovely work of art
Прекрасное произведение искусства
Well, in a villa
Ну, на вилле.
In a little old Italian town
В маленьком старом итальянском городке.
Lives a girl whose beauty
Живет девушка, чья красота ...
Shames a rose
Позор розы
Many dreams have been brought to her
Ей снилось много снов.
They all tumble down
Все они падают.
What does she want
Чего она хочет
Nobody knows
Никто не знает.
Well, Mona Lisa, Mona Lisa
Что Ж, Мона Лиза, Мона Лиза ...
Men have named you
Люди дали тебе имя.
You're so like the lady
Ты так похожа на Леди.
With the mystic smile
С загадочной улыбкой.
Is it only 'cause you're lonely
Это только потому что тебе одиноко
They have named you
Они назвали тебя.
For that Mona Lisa strangeness
За эту странность Моны Лизы
In your smile
В твоей улыбке
Well, do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить возлюбленного, Мона Лиза?
Or is this the way to hide a broken heart
Или это способ спрятать разбитое сердце?
Are you warm
Тебе тепло
Are you real, Mona Lisa
Ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely
Или просто холод и одиночество?
Lovely work of art
Прекрасное произведение искусства
Or just a cold and lonely
Или просто холод и одиночество?
Lovely work of art
Прекрасное произведение искусства
Or just a cold and lonely
Или просто холод и одиночество?
Lovely work of art
Прекрасное произведение искусства





Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.