Paroles et traduction Carl Maria von Weber, Peter Schreier, Siegfried Vogel, Theo Adam, Rundfunkchor Leipzig, Staatskapelle Dresden & Carlos Kleiber - Der Freischütz / Act 1: "O diese Sonne" - "Das Wild in Fluren und Triften"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Freischütz / Act 1: "O diese Sonne" - "Das Wild in Fluren und Triften"
Der Freischütz / Act 1: "O diese Sonne" - "Das Wild in Fluren und Triften"
Oh,
diese
Sonne
Oh,
this
sun
Furchtbar
steigt
sie
mir
empor!
Frightfully
rises
above
me!
Leid
oder
Wonne
Suffering
or
joy
Beides
ruht
in
deinem
Rohr!
Both
rest
in
your
barrel!
Ach,
ich
muß
verzagen
Oh,
I
must
despair
Daß
der
Schuß
gelingt!
That
the
shot
may
succeed!
Dann
mußt
du
entsagen!
Then
you
must
renounce!
Nur
ein
keckes
Wagen
Only
a
daring
venture
Ist's,
was
Glück
erringt!
Is
what
brings
luck!
Agathen
entsagen
Renouncing
Agathen
Wie
könnt'
ich's
ertragen?
How
could
I
bear
it?
Doch
mich
verfolget
Mißgeschick!
Yet
misfortune
pursues
me!
Seht,
wie
düster
ist
sein
Blick!
See,
how
gloomy
his
gaze
is!
Ahnung
scheint
ihn
zu
durchbeben!
A
premonition
seems
to
shake
him!
O
laß
Hoffnung
dich
beleben
Oh,
let
hope
revive
you
Und
vertraue
dem
Geschick!
And
trust
in
destiny!
Weh
mir!
Mich
verließ
das
Glück!
Woe
is
me!
Luck
has
forsaken
me!
Unsichtbare
Mächte
grollen
Invisible
powers
rumble
Bange
Ahnung
füllt
die
Brust!
A
fearful
premonition
fills
my
breast!
Nimmer
trug'
ich
den
Verlust!
I
could
never
bear
the
loss!
So's
des
Himmels
Mächte
wollen
Should
the
powers
of
heaven
so
will
it
Dann
trag
männlich
den
Verlust!
Then
bear
the
loss
like
a
man!
Mag
Fortunas
Kugel
rollen
Let
the
ball
of
Fortune
roll
Wer
sich
höhrer
Kraft
bewußt
He
who
is
conscious
of
a
higher
power
Trotzt
dem
Wechsel
und
Verlust!
Defies
change
and
loss!
Nein,
nein,
nimmer
trüg'
er
den
Verlust!
No,
no,
he
could
never
bear
the
loss!
Mein
Sohn,
nur
Mut!
My
son,
only
courage!
Wer
Gott
vertraut,
baut
gut!
He
who
trusts
in
God,
builds
well!
Jetzt
auf!
In
Bergen
und
Klüften
Now
up!
In
mountains
and
gorges
Tobt
morgen
der
freudige
Krieg!
Tomorrow
the
joyous
war
rages!
Das
Wild
in
Fluren
und
Triften
The
game
in
fields
and
pastures
Der
Aar
in
Wolken
und
Lüften
The
eagle
in
clouds
and
airs
Ist
unser,
und
unser
der
Sieg!
Is
ours,
and
ours
the
victory!
Laßt
lig
die
Hörner
erschallen!
Let
the
horns
resound
clearly!
Wir
lassen
die
Hörner
erschallen!
We
let
the
horns
resound!
Wenn
wiederum
Abend
ergraut
When
evening
descends
again
Soll
Echo
und
Felsenwand
hallen
May
echo
and
cliff
face
resound
Sa!
Hussa,
dem
Bräut'gam,
der
Braut!
Sa!
Bravo,
to
the
bridegroom,
the
bride!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Maria Von Weber, George Mead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.