Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen"




Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen"
Вольный стрелок: Акт 1: "Нет, дольше не снесу мучений" / "Сквозь леса, лугами"
Nein, länger trag ich nicht die Qualen,
Нет, дольше не снесу мучений,
Die Angst, die jede Hoffnung raubt!
Страх гонит прочь мою надежду!
Für welche Schuld muß ich bezahlen?
За что мне эти испытанья?
Was weiht dem falschen Glück mein Haupt?
За что на мне венец невежды?
Durch di Wälder, durch die Auen
Сквозь леса, лугами мчался,
Zog ich leichten Muts dahin;
Свободный, смелый, молодой;
Alles, was ich konnt' erschauen,
Всегда добычу возвращая,
War des sichern Rohrs Gewinn.
С победой я спешил домой.
Abends bracht' ich reiche Beute,
Вечером нес я щедрый дар,
Und wie über eignes Glück,
И в час, когда ликовал,
Drohend wohl dem Mörder, freute
Пускай убийце был он страшен,
Sich Agathes Liebesblick!
Меня встречал твой нежный взгляд!
Hat denn der Himmel mich verlassen?
Неужто небо отвернулось?
Die Vorsicht ganz ihr Aug' gewandt?
И взгляд удачи отвело?
Soll das Verderben mich erfassen?
Неужто гибель рядом ждёт?
Verfiel ich in des Zufalls Hand?
Неужто в сети зло свело?
Jetzt ist wohl ihr Fenster offen,
Вот и окно твое открыто,
Und sie horcht auf meinen Schritt,
Ты ждешь, ты слышишь каждый звук,
Läßt nicht ab vom treuen Hoffen:
Меня любовью озаряя,
Max bringt gute Zeichen mit!
Ты веришь: Макс тебе не лгук!
Wenn sich rauschend Blätter regen,
Когда листва кружит шурша,
Wähnt sie wohl, es sei mein Fuß;
Тебе вдруг чудится мой шаг;
Hüpft vor Freuden, winkt entgegen...
В восторге вскидываешь руки...
Nur dem Laub, nur dem Laub den Liebesgruß.
Но лишь листве твой нежный знак.
Doch mich umgarnen finstre Mächte!
Я в сетях злобы безнадежно,
Mich faßt Verzweiflung, foltert Spott!
Отчаянье и страх во мне!
O dringt kein Strahl durch diese Nächte?
Неужто тьма со мной навечно?
Herrscht blind das Schicksal? Lebt kein Gott?
И нет спасенья в вышине?
Mich faßt Verzweiflung, foltert Spott!
Отчаянье и страх во мне!





Writer(s): Carl Maria Weber Von, Charles Roland Berry


1 Der Freischütz: Act 1: "Victoria! Der Meister soll leben"
2 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Genug der Freuden des Mahls"
3 Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
4 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Schöner grüner Jungfernkranz"
5 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Nun muß ich aber geschwind den Jungfern-kranz holen" / "Wir winden dir den Jungferndranz"
6 Der Freischütz: Act 3: "Einst träumte meiner sel'gen Base" / "Trübe Augen, Liebchen, taugen"
7 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Agathe, du bist ja so wehmütig"
8 Der Freischütz: Act 3: "Und ob die Wolke sie verhülle"
9 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Ein herrliches Jagdwetter!"
10 Der Freischütz: Act 3: Entr'acte
11 Der Freischütz: Act 2: "Milch des Mondes fiel aufs Kraut!"
12 Der Freischütz: Act 2: "Wie? Was? Entsetzen!"
13 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Agathe! Agathe!"
14 Der Freischütz: Act 2: "Wie nahte mir der Schlummer" / "Leise, leise, fromme Weise!"
15 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Und der Bursch nicht minder schön"
16 Der Freischütz: Act 2: "Kommt ein schlanker Bursch gegangen"
17 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "So, nun wird der Urvater"
18 Der Freischütz: Act 2: "Schelm! Halt fest!"
19 Der Freischütz: Act 1: "Schweig - damit dich niemand warnt!"
20 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Agathe hat recht"
21 Der Freischütz: Act 1: "Hier im ird'schen Jammertal"
22 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Da bist du ja noch, Kamerad"
23 Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen"
24 Der Freischütz: Act 1: Walzer
25 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Max, wir wollen gute Freunde bleiben!"
26 Der Freischütz: Act 1: "Oh diese Sonne"
27 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Lasst mich zufrieden"
28 Der Freischütz: Act 1: "Schau der Herr mich an als König!"
29 Der Freischütz: Act 3: "Schaut, o schaut! Er traf die eigne Braut!"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.