Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"




Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
The Marksman: Act 3: "What on earth compares to the hunter's delight?"
Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?
What on earth compares to the hunter's delight?
Wem sprudelt der Becher des Lebens so reich?
Whose cup of life overflows with such richness?
Beim Klange der Hörner im Grünen zu liegen,
To lie in the green, to the sound of the horns,
Den Hirsch zu verfolgen durch Dickicht und Teich,
To chase the stag through thicket and pond,
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen,
Is princely joy, is manly desire,
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
It strengthens the limbs and spices the meal.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
When woods and rocks resoundingly embrace us,
Tönt freier und freud'ger der volle Pokal!
The full goblet sounds freer and more joyful!
Jo, ho! Tralalalala!
Yo, ho! Tralalalala!
Diana ist kundig, die Nacht zu erhellen,
Diana is skilled at brightening the night,
Wie labend am Tage ihr Dunkel uns kühlt.
How refreshingly her darkness cools us during the day.
Den blutigen Wolf und den Eber zu fällen,
To fell the bloody wolf and the boar,
Der gierig die grünenden Saaten durchwühlt,
Who eagerly ransacks the verdant crops,
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen,
Is princely joy, is manly desire,
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
It strengthens the limbs and spices the meal.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
When woods and rocks resoundingly embrace us,
Tönt freier und freud'ger der volle Pokal!
The full goblet sounds freer and more joyful!
Jo, ho! Tralalalala!
Yo, ho! Tralalalala!





Writer(s): Carl Maria Weber Von, Charles Roland Berry


1 Der Freischütz: Act 1: "Victoria! Der Meister soll leben"
2 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Genug der Freuden des Mahls"
3 Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
4 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Schöner grüner Jungfernkranz"
5 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Nun muß ich aber geschwind den Jungfern-kranz holen" / "Wir winden dir den Jungferndranz"
6 Der Freischütz: Act 3: "Einst träumte meiner sel'gen Base" / "Trübe Augen, Liebchen, taugen"
7 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Agathe, du bist ja so wehmütig"
8 Der Freischütz: Act 3: "Und ob die Wolke sie verhülle"
9 Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Ein herrliches Jagdwetter!"
10 Der Freischütz: Act 3: Entr'acte
11 Der Freischütz: Act 2: "Milch des Mondes fiel aufs Kraut!"
12 Der Freischütz: Act 2: "Wie? Was? Entsetzen!"
13 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Agathe! Agathe!"
14 Der Freischütz: Act 2: "Wie nahte mir der Schlummer" / "Leise, leise, fromme Weise!"
15 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Und der Bursch nicht minder schön"
16 Der Freischütz: Act 2: "Kommt ein schlanker Bursch gegangen"
17 Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "So, nun wird der Urvater"
18 Der Freischütz: Act 2: "Schelm! Halt fest!"
19 Der Freischütz: Act 1: "Schweig - damit dich niemand warnt!"
20 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Agathe hat recht"
21 Der Freischütz: Act 1: "Hier im ird'schen Jammertal"
22 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Da bist du ja noch, Kamerad"
23 Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen"
24 Der Freischütz: Act 1: Walzer
25 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Max, wir wollen gute Freunde bleiben!"
26 Der Freischütz: Act 1: "Oh diese Sonne"
27 Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Lasst mich zufrieden"
28 Der Freischütz: Act 1: "Schau der Herr mich an als König!"
29 Der Freischütz: Act 3: "Schaut, o schaut! Er traf die eigne Braut!"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.