Paroles et traduction Roy Orbison feat. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis & Carl Perkins - Class Of '55
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
around
minding
my
business
when
in
walked
an
old
friend
Сидел
я,
никого
не
трогал,
как
вдруг
вошёл
старый
друг,
Such
a
sight
for
sore
eyes
I
hadn't
seen
him
since
I
don't
know
when
Свет
очей
моих,
не
видел
его
с
каких
пор
уж
и
не
вспомню.
We
talked
about
the
crazy
things
we
used
to
do
Мы
говорили
о
тех
безумствах,
что
творили
когда-то,
And
talk
loud
around
about
old
lovers
talk
out
around
to
you
И
болтали
о
бывших
возлюбленных,
как
это
обычно
бывает.
And
I'd
like
to
hold
a
reunion
for
the
class
of
'55
И
я
бы
хотел
устроить
встречу
выпускников
'55,
I'd
like
to
see
my
old
friends
and
how
many
have
survived
Увидеть
старых
друзей
и
узнать,
сколько
нас
еще
осталось.
Get
a
rock
and
roll
band
and
do
some
dancin'
Нанять
рок-н-ролльную
группу
и
потанцевать,
Talk
about
the
good
times
and
all
of
the
chances
we
blew
Вспомнить
о
хороших
временах
и
всех
упущенных
возможностях.
What
would
you
do
if
you
knew
you
never
left
my
heart
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
знала,
что
ты
никогда
не
покидала
моё
сердце?
What
would
you
do
if
you
knew
that
you're
still
tearing
me
apart
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
знала,
что
ты
до
сих
пор
разрываешь
меня
на
части?
How
would
you
feel
if
you
knew
my
love
for
you
is
still
alive
Как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
знала,
что
моя
любовь
к
тебе
всё
ещё
жива?
Livin'
in
my
heart
since
the
class
of
'55
Живёт
в
моём
сердце
с
самого
выпуска
'55.
We'll
get
a
rock
and
roll
band
and
do
some
dancin'
Мы
наймём
рок-н-ролльную
группу
и
потанцуем,
Talk
about
the
good
times
and
all
of
the
chances
we
blew
Вспомним
о
хороших
временах
и
всех
упущенных
возможностях.
What
would
you
do
if
you
knew
you
never
left
my
heart
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
знала,
что
ты
никогда
не
покидала
моё
сердце?
What
would
you
do
if
you
knew
that
you're
still
tearing
me
apart
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
знала,
что
ты
до
сих
пор
разрываешь
меня
на
части?
How
would
you
feel
if
you
knew
my
love
for
you
is
still
alive
Как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
знала,
что
моя
любовь
к
тебе
всё
ещё
жива?
Livin'
in
my
heart
since
the
class
of
'55
Живёт
в
моём
сердце
с
самого
выпуска
'55.
Let's
get
a
rock
and
roll
band
and
do
us
some
dancin'
Давай
наймём
рок-н-ролльную
группу
и
потанцуем,
Talk
about
the
good
times
and
all
of
the
chances
we
blew
Поговорим
о
хороших
временах
и
всех
упущенных
возможностях,
And
my
losing
you
И
о
том,
как
я
тебя
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Emmons, Chips Moman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.