Paroles et traduction Carl Perkins - Matchbox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes
Что
ж,
я
сижу
здесь
и
думаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду
Yeah,
I'm
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes
Да,
я
сижу
здесь
и
думаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду
I
ain't
got
no
matches,
but
I
got
a
long
way
to
go
У
меня
нет
спичек,
но
мне
предстоит
долгий
путь.
I'm
an
ol'
poor
boy
a
long
way
from
home
Я
старый
бедный
мальчик,
далеко
от
дома.
I'm
an
ol'
poor
boy
a
long
way
from
home
Я
старый
бедный
мальчик,
далеко
от
дома.
Guess
I'll
never
be
happy,
everything
I
do
is
wrong,
yeah
Наверное,
я
никогда
не
буду
счастлива,
все,
что
я
делаю,
неправильно,
да
Well,
let
me
be
your
little
dog,
'til
your
big
dog
come
Что
ж,
позволь
мне
быть
твоей
маленькой
собачкой,
пока
не
придет
твоя
большая
собачка.
Let
me
be
your
little
dog,
'til
your
big
dog
come
Позволь
мне
быть
твоей
маленькой
собачкой,
пока
не
придет
твоя
большая
собачка.
When
the
big
dog
gets
here,
show
him
what
this
little
puppy
done
Когда
придет
большой
пес,
покажи
ему,
что
сделал
этот
маленький
щенок.
Yeah,
I'm
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes
Да,
я
сижу
здесь
и
думаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду
Yeah,
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes
Да,
сижу
здесь
и
гадаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду
I
ain't
got
no
matches,
I
got
a
long
way
to
go
У
меня
нет
спичек,
мне
предстоит
долгий
путь.
Let
'er
go,
boy,
go,
go
Отпусти
ее,
парень,
отпусти,
отпусти.
Well,
I'm
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes,
ow
Что
ж,
я
сижу
здесь
и
гадаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду,
АУ
Baby,
I'm
sitting
here
wondering,
will
a
matchbox
hold
my
clothes
Детка,
я
сижу
здесь
и
думаю,
выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду
I
ain't
got
no
matches,
got
a
long
way
to
go
У
меня
нет
спичек,
мне
предстоит
долгий
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARL PERKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.