Paroles et traduction Carl Perkins - Sweeter Than Candy
With
a
dirty
nose
pressed
hard
against
the
window
С
грязным
носом,
сильно
прижатым
к
окну
Of
a
candy
store
one
day
Однажды
в
кондитерской
A
ragged
little
girl
stood
barefoot
Маленькая
девочка
в
лохмотьях
стояла
босиком
While
the
hurried
crowd
went
madly
on
their
way
В
то
время
как
спешащая
толпа
безумно
продолжала
свой
путь
One
lady
stopped
and
smiled
Одна
дама
остановилась
и
улыбнулась
She
said,
"I
think
I'll
go
inside
Она
сказала:
"Я
думаю,
что
пойду
внутрь
And
would
you
like
to
come
along
with
me?"
И
не
хотели
бы
вы
пойти
со
мной?"
Then
behind
that
dirty
face
Тогда
за
этим
грязным
лицом
She
saw
a
smile
that
made
her
day
Она
увидела
улыбку,
которая
сделала
ее
день
They
just
don't
make
candy
that
sweet
Они
просто
не
делают
конфеты
такими
сладкими
Then
she
bought
some
shoes
for
her
little
feet
Потом
она
купила
несколько
туфель
для
своих
маленьких
ножек
Then
dressed
her
up
fit
for
a
queen
Затем
нарядил
ее,
подобающую
королеве
And
with
a
smile
that
camе
from
heaven
И
с
улыбкой,
пришедшей
с
небес
She
said,
"Ma'am,
I
surе
do
thank
you"
Она
сказала:
"Мэм,
я,
конечно,
благодарю
вас".
And
with
an
angel
twinkle
in
her
eyes
И
с
ангельским
огоньком
в
ее
глазах
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Она
сказала:
"Мэм,
я,
конечно,
благодарю
вас
And
boy,
I
sure
look
pretty"
И,
боже,
я
действительно
прекрасно
выгляжу"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
А
потом
она
спросила:
"Ты
жена
Бога?"
Are
we
walking
too
fast
to
see
Мы
идем
слишком
быстро,
чтобы
увидеть
A
barefoot
child
on
a
lonely
street
Босоногий
ребенок
на
пустынной
улице
Are
we
rushing
by
the
ones
in
need
Спешим
ли
мы
мимо
тех,
кто
в
этом
нуждается
Or
will
some
child
say
to
you
and
me
Или
какой-нибудь
ребенок
скажет
тебе
и
мне
With
a
smile
that
came
from
heaven
С
улыбкой,
пришедшей
с
небес
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
love
you"
Она
сказала:
"Мэм,
я
действительно
люблю
вас".
With
an
angel
twinkle
in
her
eyes
С
ангельским
огоньком
в
ее
глазах
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Она
сказала:
"Мэм,
я,
конечно,
благодарю
вас
And
boy,
I
sure
look
pretty"
И,
боже,
я
действительно
прекрасно
выгляжу"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
А
потом
она
спросила:
"Ты
жена
Бога?"
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Она
сказала:
"Мэм,
я,
конечно,
благодарю
вас
And
boy,
I
sure
look
pretty"
И,
боже,
я
действительно
прекрасно
выгляжу"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
А
потом
она
спросила:
"Ты
жена
Бога?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.