Carl Perkins - When the Moon Comes Over the Mountain - traduction des paroles en allemand




When the Moon Comes Over the Mountain
Wenn der Mond über den Berg kommt
All by myself at twilight
Ganz allein in der Dämmerung
Watching the day depart
Beobachte ich, wie der Tag vergeht
And with the fading twilight
Und mit der schwindenden Dämmerung
Happiness fills my heart
Erfüllt Glück mein Herz
When the moon comes over the mountain
Wenn der Mond über den Berg kommt
Every beam brings a dream, Dear, of you
Jeder Strahl bringt einen Traum, Liebste, von dir
Once again we stroll neath the mountain
Wieder spazieren wir unter dem Berg
Through that rose-covered valley we knew
Durch jenes rosenbedeckte Tal, das wir kannten
Each day is grey and dreary
Jeder Tag ist grau und trist
But the night is bright and cheery
Aber die Nacht ist hell und fröhlich
When the moon comes over the mountain
Wenn der Mond über den Berg kommt
I'm alone with my mem'ries of you
Bin ich allein mit meinen Erinnerungen an dich
Each day is grey and dreary
Jeder Tag ist grau und trist
But the night is bright and cheery
Aber die Nacht ist hell und fröhlich
When the moon comes over the mountain
Wenn der Mond über den Berg kommt
I'm alone with my mem'ries of you
Bin ich allein mit meinen Erinnerungen an dich





Writer(s): Woods Harry M, Johnson Howard E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.