Paroles et traduction Carl Smith - Back Up Buddy
Back
up
buddy,
don't
you
come
any
closer
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе.
I
know
you
want
her
but
the
answer
is
'No
sir'
Я
знаю,
ты
хочешь
ее,
но
ответ:
"Нет,
сэр".
Back
up
buddy
don't
you
come
any
closer,
she's
mine
all
mine
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе,
она
моя,
вся
моя.
Oh
buddy,
I've
seen
you
winking
your
eyes
at
the
dolly
I've
got
with
me
О,
приятель,
я
видел,
как
ты
подмигивал
кукле,
которая
была
со
мной.
I'll
whittle
you
down
to
a
punier
size
if
you
don't
let
her
be
Я
обрежу
тебя
до
мелочей,
если
ты
не
оставишь
ее
в
покое.
She's
pretty
and
cute
as
a
doll
could
be,
she's
a-loving
and
a-cuddling
too
Она
хорошенькая
и
милая,
как
только
может
быть
кукла,
она
тоже
любит
и
обнимает.
But
her
cuddlesome
charms
are
only
for
me
and
not
for
the
likes
of
you
Но
ее
ласковые
прелести
только
для
меня,
а
не
для
таких,
как
ты.
Back
up
buddy,
don't
you
come
any
closer
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе.
I
know
you
want
her
but
the
answer
is
'No
sir'
Я
знаю,
ты
хочешь
ее,
но
ответ:
"Нет,
сэр".
Back
up
buddy
don't
you
come
any
closer
she's
mine
all
mine
Отойди
приятель
не
подходи
ближе
она
моя
вся
моя
Oh
buddy
I've
seen
you
making
your
play
for
the
baby
doll
on
my
arm
О,
приятель,
я
видел,
как
ты
играешь
с
куклой
на
моей
руке.
You'd
better
back
up
and
get
out
of
my
way,
I'd
hate
to
do
you
harm
Тебе
лучше
отступить
и
убраться
с
моего
пути,
я
не
хотел
бы
причинить
тебе
вред.
I'll
give
you
a
hint
that'll
help
you
a
lot,
get
a
doll
that's
all
your
own
Я
дам
тебе
подсказку,
которая
тебе
очень
поможет,
купи
себе
куклу.
I'll
give
you
most
any
thing
I
got
but
leave
my
baby
alone
Я
отдам
тебе
почти
все
что
у
меня
есть
но
оставь
мою
малышку
в
покое
Back
up
buddy,
don't
you
come
any
closer
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе.
I
know
you
want
her
but
the
answer
is
'No
sir'
Я
знаю,
ты
хочешь
ее,
но
ответ:
"Нет,
сэр".
Back
up
buddy
don't
you
come
any
closer,
she's
mine
all
mine
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе,
она
моя,
вся
моя.
I'm
crazy
in
love
and
maybe
that's
why
I'm
a
little
bit
jealous
too
Я
безумно
влюблена,
и,
может
быть,
поэтому
я
немного
ревную.
So
back
away
boy,
don't
give
her
the
eye,
don't
make
me
mad
at
you
Так
что
отойди,
парень,
не
смотри
ей
в
глаза,
не
зли
меня
на
себя.
I
never
have
been
the
troublesome
kind
but
it
never
too
late
to
start
Я
никогда
не
доставлял
хлопот,
но
никогда
не
поздно
начать.
And
trouble
is
what
the
joker
will
find
that
flirts
with
my
sweetheart
И
беда
в
том,
что
Джокер
обнаружит,
что
флиртует
с
моей
возлюбленной.
Back
up
buddy
don't
you
come
any
closer
Отойди
приятель
не
подходи
ближе
I
know
you
want
her
but
the
answer
is
'No
sir'
Я
знаю,
ты
хочешь
ее,
но
ответ:
"Нет,
сэр".
Back
up
buddy
don't
you
come
any
closer,
she's
mine
all
mine
Отойди,
приятель,
не
подходи
ближе,
она
моя,
вся
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.