Carl Smith feat. June Carter - Love Oh Crazy Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Smith feat. June Carter - Love Oh Crazy Love




Love Oh Crazy Love
Любовь, о, безумная любовь
June and Carl: On every March and April
Джун и Карл: Каждый год в марте и апреле,
When spring is in the air
Когда весна витает в воздухе,
A fever starts a spreading
Лихорадка начинает распространяться,
But we don't seem to care
Но нам, кажется, все равно.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
That's what we call this mangy germ
Вот как мы называем этот паршивый микроб,
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь.
June: What is love, Carl?
Джун: Что такое любовь, Карл?
Carl: Why June, that's aching heart and burning desire.
Карл: Ну, Джун, это ноющая боль в сердце и жгучее желание.
June: Put them together and what have you got? Heartburn.
Джун: Сложи их вместе, и что получится? Изжога.
Carl: Ain't it the truth, ain't it the truth.
Карл: Чистая правда, чистая правда.
June: Oh, it terrible.
Джун: О, это ужасно.
Carl: You sing a verse now.
Карл: Споешь куплет теперь ты.
June: I saw a little mugwump
Джун: Я видела маленького мугвампа,
Carl: Mugwump?
Карл: Мугвампа?
A sitting on a tree
Сидящего на дереве,
Until he saw a female
Пока он не увидел самку,
He was as happy as could be
Он был счастлив, как только мог быть.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Carl: And now she's pecking him to death
Карл: А теперь она заклевывает его до смерти.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь.
Carl: June, what in the world is a mug wump?
Карл: Джун, что, черт возьми, такое мугвамп?
June: It's a little bird that sits on the fence with its mug on one side and its
Джун: Это маленькая птичка, которая сидит на заборе, с мордой (mug) с одной стороны и
Wump on the other side.
Задом (wump) с другой.
Carl: I guess I asked for that one, didn't I?
Карл: Кажется, я сам напросился, да?
June: You sure did.
Джун: Еще как.
Carl: Well, I'm going to sing about the rabbits now.
Карл: Ну, теперь я спою про кроликов.
June: Alright.
Джун: Хорошо.
I had 2 little rabbits
У меня было два маленьких кролика,
They never got along
Они никогда не ладили,
Until they heard me singing
Пока не услышали, как я пою
A silly, old love song
Глупую старую песню о любви.
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
June: Now I got 16 more to feed
Джун: Теперь мне нужно кормить еще шестнадцать.
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
June: Let's us say a poem
Джун: Давай расскажем стихотворение.
Carl: Alright, June. I'll say the first line.
Карл: Хорошо, Джун. Я скажу первую строчку.
The rabbit's nose is shining, I'll you as a friend
Нос кролика блестит, говорю тебе, как друг,
June: That's cause the powder puff is on the wrong end.
Джун: Это потому, что пуховка не с того конца.
Carl: Ain't it the truth, huh?
Карл: Чистая правда, а?
June: A bachelor he was singing
Джун: Холостяк пел,
Carl: That was me.
Карл: Это был я.
And a minding his own way
И занимался своими делами,
Carl: Wasn't it true.
Карл: Правда ведь?
And then I came a prancing by
А потом я пришла, пританцовывая,
And I wanted him to play
И захотела, чтобы он поиграл со мной.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Carl: And now she's got me buckled down
Карл: А теперь она меня привязала.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь.
June: I shot a bachelor for kissing me once.
Джун: Я застрелила холостяка за то, что он меня однажды поцеловал.
Carl: Why? Was he the first one that ever tried to kiss you?
Карл: Почему? Он был первым, кто попытался тебя поцеловать?
June: No, but he was the first one that ever tried it with his mouth full of tobacco
Джун: Нет, но он был первым, кто попытался это сделать с полным ртом табачного
Juice.
Сока.
Carl: Well, good for you.
Карл: Ну, молодец.
June: It was a tragedy.
Джун: Это была трагедия.
Carl: It was, huh?
Карл: Правда?
June: It was terrible.
Джун: Это было ужасно.
Carl: I thought you'd have like it. I'll sing now.
Карл: А я думал, тебе понравится. Теперь я спою.
June: You'd better or I'll knock the fire out of you.
Джун: Лучше бы тебе, а то я из тебя всю душу вытрясу.
I thought I had the will power
Я думал, у меня хватит силы воли,
Enough to stay at home
Чтобы остаться дома,
But every time I see a girl
Но каждый раз, когда я вижу девушку,
I can't leave her alone
Я не могу оставить ее в покое.
June: No.
Джун: Нет.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь,
I'd better never catch you, boy
Лучше бы мне тебя не поймать, парень.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь.





Writer(s): Larry Dexter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.