Paroles et traduction Carl Smith - Dog-Gone It, Baby I'm In Love
Love
knocks
once
and
never
later
Любовь
стучится
один
раз
и
никогда
больше.
Slicker
than
an
alligator
Скользче,
чем
Аллигатор.
Hotter
than
a
red
hot
'tater
Горячее,
чем
раскаленная
докрасна
татуировка.
Dog-gone
it,
baby,
I'm
in
love
Черт
возьми,
детка,
я
влюблен.
Love's
a
bug
that
up
and
bit
me
Любовь-это
жук,
который
поднялся
и
укусил
меня.
I
don't
know
or
care
what
hit
me
Я
не
знаю
и
не
волнуюсь,
что
меня
ударило.
I'll
be
yours
if
you
permit
me
Я
буду
твоей,
если
ты
позволишь.
Dog-gone
it,
baby,
I'm
in
love
Черт
возьми,
детка,
я
влюблен.
Love
is
like
atomic
bomb
Любовь
как
атомная
бомба.
Works
like
the
same
effect
Работает
примерно
так
же.
The
heart
it
hits
is
blown
to
bits
Сердце,
в
которое
оно
попадает,
разлетается
на
куски.
And
what
else
could
you
expect
А
чего
еще
можно
было
ожидать
Love
can
make
a
fellar
dizzy
От
любви
у
парня
может
закружиться
голова.
Throw
him
plumb
into
a
tizzy
Бросьте
его
прямо
в
тиззи
Even
keep
a
loafer
busy
Даже
бездельника
чем-то
занять.
Dog-gone
it,
baby,
I'm
in
love
Черт
возьми,
детка,
я
влюблен.
Love
can
tame
the
wildest
rover
Любовь
может
приручить
самого
дикого
бродягу.
Hits
you
hard
and
bowls
you
over
Бьет
тебя
сильно
и
опрокидывает
на
пол
Makes
you
happy
as
a
cow
in
clover
Делает
тебя
счастливым,
как
корова
в
Клевере.
Dog-gone
it,
baby,
I'm
in
love
Черт
возьми,
детка,
я
влюблен.
Mustard
cutting
stage
or
older
Горчица
режущая
стадия
или
старше
Eskimo's
are
even
colder
Эскимосы
еще
холоднее.
Warms
you
up
and
makes
you
bolder
Согревает
тебя
и
делает
смелее.
Dog-gone
it
baby
I'm
in
love
Собака
ушла,
детка,
я
влюблен.
Gophers
go
for
other
gophers
Суслики
охотятся
на
других
сусликов.
Honey
temps
the
bee
Мед
соблазняет
пчелу.
Mouse
or
man
it's
nature's
plan
Мышь
или
человек
таков
план
природы
And
it's
getting
the
best
of
me
И
это
берет
надо
мной
верх.
You're
the
cause
you
gorgeous
creature
Ты
причина,
ты
великолепное
создание.
Let's
make
this
a
double
feature
Давайте
сделаем
это
двойной
функцией.
And
I'll
go
and
fetch
the
preacher
А
я
пойду
и
приведу
священника.
Dog-gone
it,
baby,
I'm
in
love
Черт
возьми,
детка,
я
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keefer Arrett Rusty, Amway Jack
Album
Hey Joe
date de sortie
08-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.