Carl Smith - If Teardrops Were Pennies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Smith - If Teardrops Were Pennies




If Teardrops Were Pennies
Если бы слезы были пенни
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом,
I'd have all the treasures my pockets would hold
У меня были бы все сокровища, которые могли бы вместить мои карманы.
I'd be oh so wealthy with treasures untold
Я был бы о, так богат, с несказанными сокровищами,
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом.
An acre of diamonds I'd offer to you
Акр алмазов я бы предложил тебе,
A solid gold mansion, an airplane or two
Особняк из чистого золота, самолет или два,
This whole world would be yours to have and to hold
Весь этот мир был бы твоим, чтобы владеть им,
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом.
The tears that have fallen won't buy you a thing
Слезы, которые упали, не купят тебе ничего,
The heartaches you've caused me won't pay for a ring
Сердечная боль, которую ты причинила мне, не оплатит даже кольцо,
The love that I wanted would not have grown cold
Любовь, которую я хотел, не остыла бы,
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом.
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом,
I'd have all the treasures my pockets would hold
У меня были бы все сокровища, которые могли бы вместить мои карманы.
I'd be oh so wealthy with treasures untold
Я был бы о, так богат, с несказанными сокровищами,
If teardrops were pennies and heartaches were gold
Если бы слезы были пенни, а сердечная боль золотом.





Writer(s): Carl Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.