Paroles et traduction Carl Smith - If Teardrops Were Pennies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Teardrops Were Pennies
Если бы слезы были пенни
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом,
I'd
have
all
the
treasures
my
pockets
would
hold
У
меня
были
бы
все
сокровища,
которые
могли
бы
вместить
мои
карманы.
I'd
be
oh
so
wealthy
with
treasures
untold
Я
был
бы
о,
так
богат,
с
несказанными
сокровищами,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
An
acre
of
diamonds
I'd
offer
to
you
Акр
алмазов
я
бы
предложил
тебе,
A
solid
gold
mansion,
an
airplane
or
two
Особняк
из
чистого
золота,
самолет
или
два,
This
whole
world
would
be
yours
to
have
and
to
hold
Весь
этот
мир
был
бы
твоим,
чтобы
владеть
им,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
The
tears
that
have
fallen
won't
buy
you
a
thing
Слезы,
которые
упали,
не
купят
тебе
ничего,
The
heartaches
you've
caused
me
won't
pay
for
a
ring
Сердечная
боль,
которую
ты
причинила
мне,
не
оплатит
даже
кольцо,
The
love
that
I
wanted
would
not
have
grown
cold
Любовь,
которую
я
хотел,
не
остыла
бы,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом,
I'd
have
all
the
treasures
my
pockets
would
hold
У
меня
были
бы
все
сокровища,
которые
могли
бы
вместить
мои
карманы.
I'd
be
oh
so
wealthy
with
treasures
untold
Я
был
бы
о,
так
богат,
с
несказанными
сокровищами,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.