Carl Smith - Let Old Mother Nature Have Her Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Smith - Let Old Mother Nature Have Her Way




Let Old Mother Nature Have Her Way
Пусть матушка-природа возьмет свое
Darling this is my desire to set your little old heart on fire
Дорогая, мое желание зажечь твое сердечко
Do the things that lovers always do
Делать то, что всегда делают влюбленные
So, put your little hand in mine
Так что, положи свою ручку в мою
I buy you a diamond ring so fine
Я куплю тебе прекрасное бриллиантовое кольцо
Then, I'll build a bungalow for two
А потом построю бунгало для нас двоих
Closer, a little closer
Ближе, еще немного ближе
There ain't no use to stay so far away
Нет смысла быть так далеко
So, darling turn on all your charms while I hold you in my arms
Так что, дорогая, включи все свое обаяние, пока я держу тебя в своих объятиях
Let old mother nature have her way
Пусть матушка-природа возьмет свое
Now my baby take a chance
А теперь, малышка, рискни
For I'm just achin' for romance
Ведь я просто жажду романтики
And know that you were meant for me to love
И знай, что ты была создана для моей любви
You know your heart is beatin' fast, you know I'm gonna win at last
Ты знаешь, что твое сердце бьется быстро, ты знаешь, что я в конце концов победю
So, cuddle up and be my turtledove
Так что, прижмись ко мне и будь моей горлицей
Closer, a little closer
Ближе, еще немного ближе
There ain't no use to stay so far away
Нет смысла быть так далеко
I'd like to touch your lips to mine, I like to win your love divine
Я хочу прикоснуться своими губами к твоим, я хочу завоевать твою божественную любовь
Let old mother nature have her way
Пусть матушка-природа возьмет свое
Closer, a little closer
Ближе, еще немного ближе
There ain't no use to stay so far away
Нет смысла быть так далеко
'Cause baby when I hold your hand, I feel just like a grown up man
Ведь, малышка, когда я держу тебя за руку, я чувствую себя настоящим мужчиной
Mother nature says now that's the way
Матушка-природа говорит, что так и должно быть





Writer(s): Loys Southerland, Louie Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.