Carl Thomas - I Wish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Thomas - I Wish




I Wish
Жалею
It was love at first sight
Это была любовь с первого взгляда,
I know from the way she looked at me
Я знаю это по тому, как она смотрела на меня.
Her eyes said it all
Ее глаза сказали всё.
Long days and nights, we spent
Долгие дни и ночи мы проводили вместе,
Until she dropped the bomb on me
Пока она не сбросила на меня бомбу,
When she said that she was unhappily married with children
Сказав, что несчастливо замужем и у неё есть дети.
And I wish I never met her at all
И я жалею, что вообще встретил её,
Even though I love her so
Хотя я так её люблю.
But she got love from me
Она приняла мою любовь,
But she still belongs to someone else
Но она всё ещё принадлежит другому.
It hurts so bad for sure
Это так больно, правда,
Because she wants to be with me
Потому что она хочет быть со мной,
But she cannot be with me
Но она не может быть со мной.
She chose to stay at home
Она решила остаться дома,
So they could be a family
Чтобы они могли быть семьёй,
For the children but what about me?
Ради детей, но что насчёт меня?
And I wish I never met her at all
И я жалею, что вообще встретил её,
Even though I love her so
Хотя я так её люблю.
And she got love from me
И она приняла мою любовь,
And she still belongs to someone else
И она всё ещё принадлежит другому.
Maybe in another life
Может быть, в другой жизни
Things could be the way we both desired
Всё могло бы быть так, как мы оба хотели.
It's a catch-22, either way it hurts
Это ловушка-22, в любом случае больно,
Someone that you lose
Кого-то ты теряешь.
And I wish I never met her at all
И я жалею, что вообще встретил её,
Even though I love her so
Хотя я так её люблю.
She's got love from me
Она приняла мою любовь,
But she still belongs to someone else
Но она всё ещё принадлежит другому.
And I, and I
И я, и я,
Even though I love her so
Хотя я так её люблю.
She's got love from me
Она приняла мою любовь,
But she still belongs to someone else
Но она всё ещё принадлежит другому.
I wish, I wish I never met her at all
Жалею, жалею, что вообще встретил её.
I wouldn't hurt so much inside
Мне бы не было так больно внутри.





Writer(s): Michael Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.