Paroles et traduction Carl Thomas Featuring LL Cool J - But Me
Sometimes,
it's
the
only
thing
we
can
do
to
move
on
Иногда
это
единственное,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
двигаться
дальше.
I
know
it's
hard
but
you
got
to
do
it
Я
знаю,
это
тяжело,
но
ты
должен
это
сделать.
The
one
thing
I
really
deserve
to
know
Единственное,
что
я
действительно
заслуживаю
знать.
Guess
you
know
Думаю
ты
знаешь
That
I
came
back
to
tell
you
Я
вернулся,
чтобы
сказать
тебе
...
You
got
to
go
Ты
должен
идти.
And
I
said
I'm
tired
of
these
lies
И
я
сказал,
что
устал
от
этой
лжи.
Hit
the
door
Бей
в
дверь!
Cause
everything
that
I
been
finding
has
been
telling
me
that
you're
not
really
respecting
me
Потому
что
все,
что
я
нахожу,
говорит
мне,
что
ты
на
самом
деле
не
уважаешь
меня.
(It's
hard
but
this
is
what
I
gotta
do)
(Это
трудно,
но
это
то,
что
я
должен
сделать)
What
I
gotta
do
Что
я
должен
сделать
(I
never
thought
that
I
would
say
goodbye
to
you)
(Я
никогда
не
думал,
что
скажу
тебе
"прощай")
But
now
I'm
through/
Но
теперь
с
меня
хватит./
(So
through
with
you)
(Так
что
покончим
с
тобой)
So
through
with
you
and
all
I
wanna
know
girl
is
tell
me
Так
что
покончим
с
тобой
и
все
что
я
хочу
знать
девочка
это
скажи
мне
(Why?
Why
didn't
I
know?)
(Почему?
почему
я
не
знал?)
Why?
Why
didn't
I
know?
Почему?
почему
я
не
знал?
(You
confused
me
so)
(Ты
так
смутил
меня)
You
confused
me
so
Ты
так
запутал
меня.
(Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me)
(Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(How
could
this
be)
(Как
это
могло
случиться?)
How
could
this
be
Как
это
могло
случиться
(Not
what
I
need)
(Не
то,
что
мне
нужно)
(Cause
there
was
no
one
else
in
love
but
me)
(Потому
что
больше
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
It's
personal
Это
личное.
Girl
the
way
that
you
tried
me
Девочка
то
как
ты
испытывала
меня
All
I
wanna
know
is
Все
что
я
хочу
знать
это
Did
you
think
I
would
die
Ты
думал
я
умру
Oh,
it
hurt
me
so
bad
О,
мне
было
так
больно.
But
I
got
back
up
on
my
two
feet
Но
я
снова
встал
на
ноги.
Just
to
stand
my
ground
Просто
стоять
на
своем.
Now
it's
coming
back
around
Теперь
все
возвращается
на
круги
своя
(It's
hard
but
this
is
what
I
gotta
do)
(Это
трудно,
но
это
то,
что
я
должен
сделать)
Gotta
do
Должен
сделать
это
(I
never
thought
that
I
would
say
goodbye
to
you)
(Я
никогда
не
думал,
что
скажу
тебе
"прощай")
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
пока.
(I
took
all
that
I
could,
but
now
I'm
through)
(Я
взял
все,
что
мог,
но
теперь
с
меня
хватит)
But
now
I'm
through
Но
теперь
с
меня
хватит.
(So
through
with
you)
(Так
что
покончим
с
тобой)
So
through
with
you
and
all
I
wanna
know
baby
Так
что
покончим
с
тобой
и
со
всем,
что
я
хочу
знать,
детка.
(Why
didn't
I
know?)
(Почему
я
не
знал?)
Why?
Why
didn't
I
know?
Почему?
почему
я
не
знал?
(You
confused
me
so)
(Ты
так
смутил
меня)
You
confused
me
so
Ты
так
запутал
меня.
(Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me)
(Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me
Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня.
(How
could
this
be)
(Как
это
могло
случиться?)
How
could
this
be
Как
это
могло
случиться
(Not
what
I
need)
(Не
то,
что
мне
нужно)
Not
what
I
need
Не
то
что
мне
нужно
(Cause
there
was
no
one
else
in
love
but
me)
(Потому
что
больше
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(All
the
trust
I
had)
(Все
доверие,
которое
у
меня
было)
(Can't
believe
it's
gone)
(не
могу
поверить,
что
он
ушел)
Can't
believe
that
it's
gone
Не
могу
поверить,
что
он
исчез.
(Packing
up
your
bags)
(Собираешь
чемоданы)
Packing
up
your
bags
Собирай
свои
вещи
(Leaving
you
alone)
(Оставляя
тебя
в
покое)
Leaving
you
alone
Оставляю
тебя
в
покое.
(Gonna
find
somebody
new
Who
treats
me
better
than
you)
(Я
найду
кого-нибудь
другого,
кто
будет
относиться
ко
мне
лучше,
чем
ты)
Better
than
you
Лучше,
чем
ты.
(Appreciates
what
I
do)
(Ценит
то,
что
я
делаю)
Appreciates
what
I
do
for
you,
baby,
tell
me
Ценит
то,
что
я
делаю
для
тебя,
детка,
скажи
мне
(Why?
why
didn't
I
know?)
(Почему?
почему
я
не
знал?)
(You
confused
me
so)
(Ты
так
смутил
меня)
(Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me)
(Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
No
one
in
love
but
me
Никто
не
влюблен,
кроме
меня.
(How
could
this
be?)
(Как
это
могло
случиться?)
How
could
this
be?
Как
такое
могло
случиться?
(Not
what
I
need)
(Не
то,
что
мне
нужно)
Not
what
I
need
Не
то
что
мне
нужно
('Cause
there
was
no
one
else
in
love
but
me)
(Потому
что
больше
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(Why?
why
didn't
know?)
(Почему?
почему
не
знал?)
Did
you
leave
me
broken
heart
Ты
оставил
мне
разбитое
сердце
(You
confused
me
so)
(Ты
так
смутил
меня)
(Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me)
(Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(How
could
this
be?)
(Как
это
могло
случиться?)
How
could
this
be?
Как
такое
могло
случиться?
(Not
what
I
need)
(Не
то,
что
мне
нужно)
('Cause
there
was
no
one
else
in
love
but
me)
(Потому
что
больше
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(Why?
why
didn't
I
know?)
(Почему?
почему
я
не
знал?)
(You
confused
me
so)
(Ты
так
смутил
меня)
(Maybe
there
was
no
one
in
love
but
me)
(Может
быть,
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
(How
could
this
be?)
(Как
это
могло
случиться?)
(Not
what
I
need)
(Не
то,
что
мне
нужно)
('Cause
there
was
no
one
else
in
love
but
me)
(Потому
что
больше
никто
не
был
влюблен,
кроме
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Thomas, Jack Knight, Michael Carlos Jones, Mario Mendell Winans, John Stoddart, Taurian Adonis Shropshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.