Paroles et traduction Carl Thomas - Emotional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
you
when
Я
знал
тебя
тогда,
I
had
a
friend
Когда
у
меня
была
подруга,
Very
deeply
Очень
глубоко
Love
lived
within
Внутри
жила
любовь.
But
somehow
we
got
loose
Но
почему-то
мы
потеряли
From
what
was
oh
so
tight
То,
что
было
так
крепко,
Somewhere
we
went
wrong
Где-то
мы
ошиблись,
When
we
were
oh
so
right
Когда
были
так
правы.
What's
a
man
to
do
when
he
just
can't
take
no
more?
Что
делать
мужчине,
когда
он
больше
не
может
терпеть?
What's
a
man
to
do?
Что
делать
мужчине?
What
am
I
to
do
when
my
heart
leads
me
to
the
door?
Что
мне
делать,
когда
мое
сердце
ведет
меня
к
двери?
Now
I've
tried
and
tried
again
Я
пытался
и
пытался
снова,
But
now
this
is
the
end
Но
теперь
этому
конец.
Tell
me
what's
the
use
of
holding
on
Скажи,
какой
смысл
держаться,
If
we
can't
be
friends
Если
мы
не
можем
быть
друзьями?
I'm
emotional
Я
эмоционален,
And
I
can't
let
go
И
я
не
могу
отпустить.
I
am
trying
to
hold
on
to
you
Я
пытаюсь
удержать
тебя,
(I'm
trying
to
hold
on
to
you)
(Я
пытаюсь
удержать
тебя)
Though
it
hurts
me
so
Хотя
мне
так
больно,
Gotta
let
you
know
Должен
дать
тебе
знать,
That
the
love
we
once
shared
now
is
through
Что
любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
теперь
прошла.
Say
goodbye
to
you
Прощаюсь
с
тобой.
You
seem
to
hurt
me
purposely
Кажется,
ты
делаешь
мне
больно
нарочно.
I
didn't
understand
it
Я
не
понимал
этого.
Oh
girl,
why
me?
О,
девочка,
почему
я?
I
had
no
choice
У
меня
не
было
выбора.
What
was
best
for
us
Лучшим
для
нас
было
Was
to
terminate
our
love
and
be
free
Покончить
с
нашей
любовью
и
стать
свободными.
What's
a
man
to
do
when
he
just
can't
take
no
more?
Что
делать
мужчине,
когда
он
больше
не
может
терпеть?
Oh,
what's
a
man
to
do?
О,
что
делать
мужчине?
What
am
I
to
do
when
my
heart
leads
me
to
the
door?
Что
мне
делать,
когда
мое
сердце
ведет
меня
к
двери?
Now
we've
tried
and
tried
again
Мы
пытались
и
пытались
снова,
But
now
this
is
the
end
Но
теперь
этому
конец.
Tell
me
what's
the
use
of
holding
on
Скажи,
какой
смысл
держаться,
If
we
can't
be
friends
Если
мы
не
можем
быть
друзьями?
I'm
emotional
Я
эмоционален,
And
I
can't
let
go
И
я
не
могу
отпустить.
I
am
trying
to
hold
on
to
you
Я
пытаюсь
удержать
тебя,
Though
it
hurts
me
so
Хотя
мне
так
больно,
Gotta
let
you
know
Должен
дать
тебе
знать,
That
the
love
we
once
shared
now
is
through
Что
любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
теперь
прошла.
Say
goodbye
to
you
Прощаюсь
с
тобой.
I'm
emotional
Я
эмоционален,
And
I
can't
let
go
И
я
не
могу
отпустить.
I
am
trying
to
hold
on
to
you
Я
пытаюсь
удержать
тебя,
Though
it
hurts
me
so
Хотя
мне
так
больно,
Gotta
let
you
know
Должен
дать
тебе
знать,
That
the
love
we
once
shared
now
is
through
Что
любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
теперь
прошла.
Say
goodbye
to
you
Прощаюсь
с
тобой.
What's
a
man
to
do
when
he
just
can't
take
no
more?
Что
делать
мужчине,
когда
он
больше
не
может
терпеть?
What's
a
man
to
do?
Что
делать
мужчине?
What
am
I
to
do
when
my
heart
leads
me
to
the
door?
Что
мне
делать,
когда
мое
сердце
ведет
меня
к
двери?
Now
we've
tried
and
tried
again
Мы
пытались
и
пытались
снова,
But
now
this
is
the
end
Но
теперь
этому
конец.
Tell
me
what's
the
use
of
holding
on
Скажи,
какой
смысл
держаться,
If
we
can't
be
friends
Если
мы
не
можем
быть
друзьями?
I'm
emotional
Я
эмоционален,
And
I
can't
let
go
И
я
не
могу
отпустить.
I
am
trying
to
hold
on
to
you
(I'm
trying,
I'm
trying)
Я
пытаюсь
удержать
тебя
(Я
пытаюсь,
я
пытаюсь),
Though
it
hurts
me
so
Хотя
мне
так
больно,
Gotta
let
you
know
(gotta
let
you
go,
gotta
let
you
know)
Должен
дать
тебе
знать
(должен
отпустить
тебя,
должен
дать
тебе
знать),
That
the
love
we
once
shared
now
is
through
Что
любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
теперь
прошла.
Say
goodbye
to
you
Прощаюсь
с
тобой.
I'm
emotional
(I'm
emotional)
Я
эмоционален
(Я
эмоционален),
And
I
can't
let
go
И
я
не
могу
отпустить.
I
am
trying
to
hold
on
to
you
Я
пытаюсь
удержать
тебя,
(I
can't
stop
crying,
my
heart
is
slowly
dying)
(Я
не
могу
перестать
плакать,
мое
сердце
медленно
умирает),
Though
it
hurts
me
so
Хотя
мне
так
больно,
Gotta
let
you
know
Должен
дать
тебе
знать,
That
the
love
we
once
shared
now
is
through
Что
любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
теперь
прошла.
(The
love
that
we
once
shared,
you
know
it's
through)
(Любовь,
которой
мы
когда-то
делились,
ты
знаешь,
прошла).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winans Mario Mendell, Sumner Gordon Matthew, Thomas Carlton Neron, Miller Dominic James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.