Carl Thomas - Emotional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Thomas - Emotional




Emotional
Эмоционален
I knew you when
Я знал тебя тогда,
I had a friend
Когда у меня была подруга,
Very deeply
Очень глубоко
Love lived within
Внутри жила любовь.
But somehow we got loose
Но почему-то мы потеряли
From what was oh so tight
То, что было так крепко,
Somewhere we went wrong
Где-то мы ошиблись,
When we were oh so right
Когда были так правы.
What's a man to do when he just can't take no more?
Что делать мужчине, когда он больше не может терпеть?
What's a man to do?
Что делать мужчине?
What am I to do when my heart leads me to the door?
Что мне делать, когда мое сердце ведет меня к двери?
Now I've tried and tried again
Я пытался и пытался снова,
But now this is the end
Но теперь этому конец.
Tell me what's the use of holding on
Скажи, какой смысл держаться,
If we can't be friends
Если мы не можем быть друзьями?
I'm emotional
Я эмоционален,
And I can't let go
И я не могу отпустить.
I am trying to hold on to you
Я пытаюсь удержать тебя,
(I'm trying to hold on to you)
пытаюсь удержать тебя)
Though it hurts me so
Хотя мне так больно,
Gotta let you know
Должен дать тебе знать,
That the love we once shared now is through
Что любовь, которой мы когда-то делились, теперь прошла.
Say goodbye to you
Прощаюсь с тобой.
You seem to hurt me purposely
Кажется, ты делаешь мне больно нарочно.
I didn't understand it
Я не понимал этого.
Oh girl, why me?
О, девочка, почему я?
I had no choice
У меня не было выбора.
What was best for us
Лучшим для нас было
Was to terminate our love and be free
Покончить с нашей любовью и стать свободными.
What's a man to do when he just can't take no more?
Что делать мужчине, когда он больше не может терпеть?
Oh, what's a man to do?
О, что делать мужчине?
What am I to do when my heart leads me to the door?
Что мне делать, когда мое сердце ведет меня к двери?
Now we've tried and tried again
Мы пытались и пытались снова,
But now this is the end
Но теперь этому конец.
Tell me what's the use of holding on
Скажи, какой смысл держаться,
If we can't be friends
Если мы не можем быть друзьями?
I'm emotional
Я эмоционален,
And I can't let go
И я не могу отпустить.
I am trying to hold on to you
Я пытаюсь удержать тебя,
Though it hurts me so
Хотя мне так больно,
Gotta let you know
Должен дать тебе знать,
That the love we once shared now is through
Что любовь, которой мы когда-то делились, теперь прошла.
Say goodbye to you
Прощаюсь с тобой.
I'm emotional
Я эмоционален,
And I can't let go
И я не могу отпустить.
I am trying to hold on to you
Я пытаюсь удержать тебя,
Though it hurts me so
Хотя мне так больно,
Gotta let you know
Должен дать тебе знать,
That the love we once shared now is through
Что любовь, которой мы когда-то делились, теперь прошла.
Say goodbye to you
Прощаюсь с тобой.
What's a man to do when he just can't take no more?
Что делать мужчине, когда он больше не может терпеть?
What's a man to do?
Что делать мужчине?
What am I to do when my heart leads me to the door?
Что мне делать, когда мое сердце ведет меня к двери?
Now we've tried and tried again
Мы пытались и пытались снова,
But now this is the end
Но теперь этому конец.
Tell me what's the use of holding on
Скажи, какой смысл держаться,
If we can't be friends
Если мы не можем быть друзьями?
I'm emotional
Я эмоционален,
And I can't let go
И я не могу отпустить.
I am trying to hold on to you (I'm trying, I'm trying)
Я пытаюсь удержать тебя пытаюсь, я пытаюсь),
Though it hurts me so
Хотя мне так больно,
Gotta let you know (gotta let you go, gotta let you know)
Должен дать тебе знать (должен отпустить тебя, должен дать тебе знать),
That the love we once shared now is through
Что любовь, которой мы когда-то делились, теперь прошла.
Say goodbye to you
Прощаюсь с тобой.
I'm emotional (I'm emotional)
Я эмоционален эмоционален),
And I can't let go
И я не могу отпустить.
I am trying to hold on to you
Я пытаюсь удержать тебя,
(I can't stop crying, my heart is slowly dying)
не могу перестать плакать, мое сердце медленно умирает),
Though it hurts me so
Хотя мне так больно,
Gotta let you know
Должен дать тебе знать,
That the love we once shared now is through
Что любовь, которой мы когда-то делились, теперь прошла.
(The love that we once shared, you know it's through)
(Любовь, которой мы когда-то делились, ты знаешь, прошла).





Writer(s): Winans Mario Mendell, Sumner Gordon Matthew, Thomas Carlton Neron, Miller Dominic James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.