Paroles et traduction Carl Thomas - Rebound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
reason
you
are
so
sad
Почему
ты
так
грустишь?
I
don't
think
that
I
have
seen
you
frown
like
that
Не
помню,
чтобы
видел
твою
такую
хмурую
гримасу.
I
thought
that
I
made
you
smile
Я
думал,
что
заставляю
тебя
улыбаться,
But
I
haven't
seen
you
do
that
in
a
while
Но
я
давно
не
видел
твоей
улыбки.
You
say
he
called
you
Ты
говоришь,
он
тебе
звонил
And
he
said
he
loves
you
still
И
сказал,
что
все
еще
любит
тебя.
In
your
eyes
I
see
you
miss
him
В
твоих
глазах
я
вижу,
что
ты
скучаешь
по
нему.
Did
you
bring
me
in
your
life
to
help
you
deal
Ты
впустила
меня
в
свою
жизнь,
чтобы
справиться
с
этим?
Another
night
Еще
одна
ночь,
Now
I'm
feeling
down
И
мне
грустно.
My
heart
can't
help
but
frown
Мое
сердце
не
может
не
хмуриться.
There's
enough
to
go
around
Его
хватает
на
всех.
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
You
know
I
care
Ты
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична.
There
is
nothing
I
want
more
than
to
be
there
Больше
всего
на
свете
я
хочу
быть
рядом.
The
words
I
say
come
as
a
friend
Эти
слова
я
говорю
как
друг,
'Cause
it
seems
the
world
we
share's
about
to
end
Потому
что
кажется,
что
наш
мир
близок
к
концу.
Oh
please
be
careful
О,
пожалуйста,
будь
осторожна,
Don't
let
your
heart
and
mind
stay
at
war
Не
позволяй
своему
сердцу
и
разуму
воевать.
All
the
things
That
cause
you
pain
Все,
что
причиняет
тебе
боль,
Well
it
seems
they
are
all
knocking
at
your
door
Кажется,
стучится
в
твою
дверь.
Another
night
Еще
одна
ночь,
Now
I'm
feeling
down
И
мне
грустно.
My
heart
can't
help
but
frown
Мое
сердце
не
может
не
хмуриться.
There's
enough
to
go
around
Его
хватает
на
всех.
So
I
guess
I'll
go
Что
ж,
думаю,
мне
пора
идти,
Pick
up
the
pieces
where
they
fall
Собирать
осколки
там,
где
они
упали.
After
all
I
have
found
В
конце
концов,
я
понял,
The
choice
that
I
have
left
is
to
rebound
Что
единственный
выбор,
который
у
меня
остался,
— это
отскок.
Another
night
Еще
одна
ночь,
Now
I'm
feeling
down
И
мне
грустно.
My
heart
can't
help
but
frown
Мое
сердце
не
может
не
хмуриться.
There's
enough
to
go
around
Его
хватает
на
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberson Eric, Tribbett Tyrone, Bowens Parris Mitchel, Tribbett Thaddaeus Tyrelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.