Paroles et traduction Carl Thomas - The Night Is Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Is Yours
Ночь твоя
It's
a
beautiful
night,
feel
like
I
can
get
lost
in
your
eyes
Чудесная
ночь,
милая.
Я
словно
теряюсь
в
твоих
глазах.
Take
the
lead,
be
my
guide,
I'll
sit
back
and
enjoy
the
ride
Веди
меня,
будь
моим
проводником,
а
я
откинусь
назад
и
наслажусь
поездкой.
You
can't
take
your
name
and
sign
it
across
the
sky
Ты
можешь
написать
свое
имя
на
небе.
Free
yourself
of
worries
about
the
price,
because
Забудь
о
цене,
потому
что
It
doesn't
cost
a
dime,
the
night
is
yours,
to
you
it
belongs
Это
ничего
не
стоит,
ночь
твоя,
она
принадлежит
тебе.
It's
not
set
in
stone,
make
it
what
you
want
Она
не
высечена
в
камне,
сделай
ее
такой,
какой
хочешь.
However
it
goes,
you
make
the
choice
Как
бы
ни
сложилось,
выбор
за
тобой.
The
night
is
yours,
the
night
is
yours
Ночь
твоя,
ночь
твоя.
The
night
is
yours,
the
night
is
yours
Ночь
твоя,
ночь
твоя.
Go
ahead
and
stop
the
hands
of
time
Останови
мгновение.
And
move
close
to
the
melody
inside
of
your
mind
И
прислушайся
к
мелодии
внутри
себя.
Baby,
take
this
opportunity
Любимая,
воспользуйся
этой
возможностью
To
make
all
your
dreams
come
to
life
Чтобы
воплотить
все
свои
мечты
в
жизнь.
You
can't
take
your
name
and
sign
it
across
the
sky
Ты
можешь
написать
свое
имя
на
небе.
Free
yourself
of
worries
about
the
price,
because
Забудь
о
цене,
потому
что
It
doesn't
cost
a
dime,
the
night
is
yours,
to
you
it
belongs
Это
ничего
не
стоит,
ночь
твоя,
она
принадлежит
тебе.
It's
not
set
in
stone,
make
it
what
you
want
Она
не
высечена
в
камне,
сделай
ее
такой,
какой
хочешь.
However
it
goes,
you
make
the
choice
Как
бы
ни
сложилось,
выбор
за
тобой.
The
night
is
yours,
the
night
is
yours
Ночь
твоя,
ночь
твоя.
You
don't
have
to
wish
upon
a
star
tonight
Тебе
не
нужно
загадывать
желание
на
звезду
сегодня.
They're
envious
of
you
the
way
you
shine
so
bright
Они
завидуют
тебе,
тому,
как
ярко
ты
сияешь.
You're
in
control,
it's
your
world
Ты
управляешь
всем,
это
твой
мир.
Seize
the
moment,
'cause
you
own
it
Лови
момент,
потому
что
он
твой.
The
night
is
yours,
to
you
it
belongs
Ночь
твоя,
она
принадлежит
тебе.
It's
not
set
in
stone,
and
get
what
you
want
Она
не
высечена
в
камне,
получи
то,
что
хочешь.
However
it
goes,
you
make
the
choice
Как
бы
ни
сложилось,
выбор
за
тобой.
The
night
is
yours,
the
night
is
yours
Ночь
твоя,
ночь
твоя.
The
night
is
yours,
to
you
it
belongs
Ночь
твоя,
она
принадлежит
тебе.
It's
not
set
in
stone,
and
get
what
you
want
Она
не
высечена
в
камне,
получи
то,
что
хочешь.
However
it
goes,
you
make
the
choice
Как
бы
ни
сложилось,
выбор
за
тобой.
The
night
is
yours,
the
night
is
yours
Ночь
твоя,
ночь
твоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Allen, Lee Hutson, Howard Coney, Dwight Watson
Album
Conquer
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.