Paroles et traduction Carl Wilson - Bright Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nights
were
getting
better
Мои
ночи
становились
лучше
Without
a
lover
Без
любимой
The
feeling
of
peace
I
had
Чувство
покоя,
которое
у
меня
было
All
by
myself
Наедине
с
собой
Free
to
fill
my
space
with
Свободный
заполнять
свое
пространство
Things
I
really
wanted
Тем,
чего
я
действительно
хотел
Giving
no
excuses
Не
оправдываясь
ни
перед
кем
I
even
had
my
own
place,
had
my
own
place
У
меня
даже
было
свое
место,
свое
собственное
место
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
I
got
it
made
(I
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
меня
все
отлично
(У
меня
все
отлично)
Never
ever
realized
Никогда
не
осознавал
That
I
was
lonely
Что
я
одинок
'Cause
working
on
the
road
can
be
Потому
что
работа
в
дороге
может
быть
It
can
be
an
escape
Может
быть
спасением
Dinner
in
a
one
night
stop
Ужин
в
однодневной
остановке
Just
meet
me
in
the
hall
Просто
встреться
со
мной
в
холле
Take
a
number
in
my
black
book
Запиши
номер
в
моей
черной
книжке
And
promise
to
call,
promise
to
call
И
обещай
позвонить,
обещай
позвонить
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
I
got
it
made
(I
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
меня
все
отлично
(У
меня
все
отлично)
Then
I
saw
a
bright
face
Потом
я
увидел
светлое
лицо
Lit
by
a
candle
Освещенное
свечой
Sitting
in
the
bar
alone
Сидящую
в
баре
одну
She
filled
the
whole
place
Она
заполнила
собой
все
пространство
The
magic
of
her
presence
Магия
ее
присутствия
Who
could
walk
up
to
her?
Кто
мог
бы
к
ней
подойти?
Who
would
ever
dare
to
give
Кто
бы
осмелился
начать
This
woman-child
a
chase?
Преследовать
эту
девочку-женщину?
Thought
my
nights
were
getting
better
Думал,
мои
ночи
становятся
лучше
Just
living
by
myself
Просто
живя
один
But
I
got
hooked
this
time
Но
на
этот
раз
я
попался
Now
we
got
our
own
place,
we
got
our
own
place
Теперь
у
нас
есть
свое
место,
наше
собственное
место
And
now
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
И
теперь
я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
нас
все
отлично
(У
нас
все
отлично)
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
I
got
those
long
nights,
those
bright
lights
У
меня
есть
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
нас
все
отлично
(У
нас
все
отлично)
And
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
И
я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
нас
все
отлично
(У
нас
все
отлично)
And
I
tell
you
those
long
nights,
those
bright
lights
И
я
говорю
тебе,
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
Those
carefree
days
Эти
беззаботные
дни
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Говорю
тебе,
у
нас
все
отлично
(У
нас
все
отлично)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Mcevoy, Victoria Wilson-james, Tom O'leary, Rick Parnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.