Paroles et traduction Carl Wilson - The Right Lane
I've
been
livin'
in
the
right
lane
Я
живу
в
правильном
направлении.
Keepin'
my
speed
a
steady
pace
Я
держу
свою
скорость
в
постоянном
темпе.
I've
been
tryin'
to
do
the
best
thing
Я
старался
сделать
все
как
можно
лучше.
Goin'
a
little
slow,
but
staying
in
the
race
Иду
немного
медленно,
но
остаюсь
в
гонке.
Always
believed
I
could
get
what
I
wanted
Я
всегда
верил,
что
могу
получить
то,
что
хочу.
Even
if
it
took
a
little
while
Даже
если
это
займет
немного
времени.
Always
believed
I
could
take
care
of
my
brother
Я
всегда
верила,
что
смогу
позаботиться
о
брате.
Do
my
thing
with
style
Делай
свое
дело
со
вкусом
I've
been
livin'
in
the
right
lane
Я
живу
в
правильном
направлении.
Sometimes
arrive
a
little
late
Иногда
я
немного
опаздываю.
I've
been
tryin'
to
do
the
best
thing
Я
старался
сделать
все
как
можно
лучше.
People
tell
me
a
shouldn't
wait
Люди
говорят
мне,
что
я
не
должен
ждать.
There
have
been
others
travelin'
the
same
road
Были
и
другие,
кто
шел
той
же
дорогой.
Get
just
where
they
want
to
be
Попасть
туда,
где
они
хотят
быть.
There
have
been
time
when
I
wanted
to
break
my
mold
Было
время,
когда
я
хотел
сломать
свою
форму.
Switch
over
to
another
speed
Переключитесь
на
другую
скорость.
I've
been
livin'
in
the
right
lane
Я
живу
в
правильном
направлении.
Seeing
others
cruise
on
by
Видеть
как
другие
проплывают
мимо
I've
been
tryin'
to
do
the
best
thing
Я
старался
сделать
все
как
можно
лучше.
Think
I'll
give
the
passin'
lane
a
try
Думаю,
я
попробую
проехать
мимо.
Am
I
the
kind
who
would
run
over
my
brother
Я
из
тех,
кто
переедет
своего
брата,
Just
to
get
where
I
should
be?
лишь
бы
оказаться
там,
где
должен
быть?
Am
I
the
kind
to
be
content
in
my
splendor
Неужели
я
из
тех,
кто
довольствуется
своим
великолепием?
After
all
the
trouble
gettin'
on
the
freeway?
После
всех
неприятностей
на
автостраде?
I've
been
livin'
in
the
right
lane
Я
живу
в
правильном
направлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Dean Wilson, Myrna Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.