Paroles et traduction Carl Wilson - These Are My Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are My Mountains
These Are My Mountains
Takku
menyangka
dan
tidakku
menduga
I
suspected
it,
but
I
never
expected
it
Akhirnya
engkau
yg
berubah
That
you
would
end
up
being
the
one
to
change
Sekelip
mata
cinta
kita
terlerai
In
the
blink
of
an
eye,
our
love
fell
apart
Di
hujani
dengan
linangan
air
mata...
Drenched
in
a
downpour
of
tears...
Mengapa
engkau
dustai
cinta
kita
Why
did
you
lie
about
our
love?
Di
mana
letaknya
janji
setia
Where
did
the
faithful
promise
go
Yang
pernah
engkau
lafazkan
sewaktu
dahulu
That
you
once
uttered
long
ago
Ingin
terus
hidup
selamanya
bersamaku
hingga
ke
akhirnya...
To
live
together
forever
until
the
end...
Tinggallah
aku
bersama
hati
yang
pedih
I
am
left
with
a
heart
that
aches
Terpaksalah
ku
telan
segala
kepahitan
Forced
to
swallow
all
the
bitterness
Sehingga
kering
air
mataku
menangis
Until
my
tears
run
dry
Bila
aku
kenangkan
nasib
yang
telah
menimpa
diriku
ini
When
I
recall
the
fate
that
has
befallen
me
Biarkanlah
ku
sendiri
meneruskan
hidup
tanpamu
di
sisi
Let
me
continue
my
life
without
you
by
my
side
Ku
relakan
dikau
pergi
andai
itunya
mahumu
I
will
let
you
go
if
that
is
what
you
want
Ku
menganggap
ianya
adalah
ujian
dariNya
I
will
take
it
as
a
test
from
Him
Tiada
jodoh
di
antara
kita
There
is
no
destiny
between
us
Aku
pasrah
aku
redha
dengan
apa
yang
terjadi
I
surrender,
I
accept
what
has
happened
Ku
doakan
agar
dikau
bahagia...
di
sampingnya
I
pray
that
you
will
be
happy...
with
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.