Carla - Déçue - traduction des paroles en allemand

Déçue - Carlatraduction en allemand




Déçue
Enttäuscht
Tu m'as déçue
Du hast mich enttäuscht
Ouais, tu m'as déçue
Ja, du hast mich enttäuscht
J'peux plus rien faire
Ich kann nichts mehr tun
C'est trop tard, ouais, tu m'as déçue
Es ist zu spät, ja, du hast mich enttäuscht
J'ai tout donné pour toi, pour nous, j'ai été sincère
Ich habe alles für dich, für uns gegeben, ich war ehrlich
C'est du passé, ouais-ouais, tu m'as déçue
Es ist vorbei, ja-ja, du hast mich enttäuscht
Toujours occupé, quand t'étais jamais
Immer beschäftigt, wenn du nie da warst
Moi, j'pensais au lendemain, mais j'passais toujours après toi
Ich dachte an morgen, aber ich kam immer nach dir
Pour moi, se lève un nouveau jour, un nouveau rayon de soleil
Für mich bricht ein neuer Tag an, ein neuer Sonnenstrahl
Mon cœur faisait aïe-aïe-aïe, il a su trouver l'étincelle
Mein Herz tat aua-aua-aua, es hat den Funken gefunden
Merci de me faire croire, que l'amour existe
Danke, dass du mich glauben lässt, dass die Liebe existiert
J'aime quand tu me regardes quand tu me fixes
Ich liebe es, wenn du mich ansiehst, wenn du mich fixierst
Merci de me faire croire que l'amour existe
Danke, dass du mich glauben lässt, dass die Liebe existiert
J'dépose les armes mon cœur dépose les armes
Ich lege die Waffen nieder, mein Herz legt die Waffen nieder
J'veux qu'on s'envole loin d'ici
Ich will, dass wir weit weg von hier fliegen
Mexico, Rio, Bali
Mexiko, Rio, Bali
C'est fou comme tu me fais de l'effet
Es ist verrückt, welche Wirkung du auf mich hast
Y'a que toi dans mes pensées
Du bist der Einzige in meinen Gedanken
J'veux qu'on s'envole loin d'ici
Ich will, dass wir weit weg von hier fliegen
Mexico, Rio, Bali
Mexiko, Rio, Bali
Plus rien ne sert d'attendre
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
Car on s'aime à l'infini
Denn wir lieben uns unendlich
Tu m'as déçue
Du hast mich enttäuscht
Ouais, tu m'as déçue
Ja, du hast mich enttäuscht
J'peux plus rien faire
Ich kann nichts mehr tun
C'est trop tard, ouais, tu m'as déçue
Es ist zu spät, ja, du hast mich enttäuscht
Lui, il a su me rassurer
Er hat es geschafft, mich zu beruhigen
Mon cœur en sécurité
Mein Herz in Sicherheit
Au début, un peu timide, mais tu as su m'apprivoiser
Am Anfang etwas schüchtern, aber du hast es geschafft, mich zu zähmen
J'suis en love, c'est abusé
Ich bin verliebt, es ist unglaublich
À tes côtés, c'est trop chan-mé
An deiner Seite ist es einfach wunderschön
J'me rappelle de tes promesses
Ich erinnere mich an deine Versprechen
Et de jamais me laisser tomber
Und dass du mich niemals im Stich lassen würdest
Alors, je ne veux que toi
Also will ich nur dich
Je veux que tu m'emmènes loin
Ich will, dass du mich weit weg bringst
J'te fais confiance, prends ma main
Ich vertraue dir, nimm meine Hand
Je ne me vois pas sans toi
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen
Merci de me faire croire, que l'amour existe
Danke, dass du mich glauben lässt, dass die Liebe existiert
J'aime quand tu me regardes quand tu me fixes
Ich liebe es, wenn du mich ansiehst, wenn du mich fixierst
Merci de me faire croire que l'amour existe
Danke, dass du mich glauben lässt, dass die Liebe existiert
J'dépose les armes mon cœur dépose les armes
Ich lege die Waffen nieder, mein Herz legt die Waffen nieder
J'veux qu'on s'envole loin d'ici
Ich will, dass wir weit weg von hier fliegen
Mexico, Rio, Bali
Mexiko, Rio, Bali
C'est fou comme tu me fais de l'effet
Es ist verrückt, welche Wirkung du auf mich hast
Y'a que toi dans mes pensées
Du bist der Einzige in meinen Gedanken
J'veux qu'on s'envole loin d'ici
Ich will, dass wir weit weg von hier fliegen
Mexico, Rio, Bali
Mexiko, Rio, Bali
Plus rien ne sert d'attendre
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
Car on s'aime à l'infini
Denn wir lieben uns unendlich
(Mexico, Rio, Bali)
(Mexiko, Rio, Bali)
(Y'a que toi dans mes pensées)
(Du bist der Einzige in meinen Gedanken)
(Mexico, Rio, Bali)
(Mexiko, Rio, Bali)
(Plus rien ne sert d'attendre)
(Es hat keinen Sinn mehr zu warten)
(Car on s'aime à l'infini)
(Denn wir lieben uns unendlich)





Writer(s): Boyya, Matthieu Tosi, Nine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.