Carla - Avec toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla - Avec toi




Avec toi
С тобой
La vie fera ce qu'elle veut de moi et de mes rêves
Жизнь распорядится мной и моими мечтами так, как ей будет угодно
Un jour tout en haut, le lendemain l'bonheur fait grève
Сегодня - на вершине, а завтра счастье бастует
Je ne sais pas ce que le destin fera de moi
Я не знаю, что уготовила мне судьба
Pas de problème, tant que t'es là, tant que tu m'aimes
Но это не проблема, пока ты рядом, пока ты любишь меня
On m'a dit: tu sais, il n'y a pas de monde idéal
Мне говорили: знаешь, идеальных людей не бывает
Tu vas te fatiguer à vouloir suivre ton étoile
Ты устанешь гнаться за своей звездой
Je sais que c'est vrai, quelques fois je respire à peine
Я знаю, что это правда, иногда мне трудно дышать
Pas de problème, tant que t'es là, tant que tu m'aimes
Но это не проблема, пока ты рядом, пока ты любишь меня
Mais si tu t'en allais, mais si tu t'en allais
Но если ты уйдешь, если ты уйдешь
Je serai la moitié de moi
Я стану лишь половиной себя
Je perdrai tout, si j'te perdais toi
Я потеряю все, если потеряю тебя
Si tu t'en allais, si tu t'en allais
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Que tu le veuilles ou pas
Хочешь ты этого или нет
Je m'en irai avec toi
Я уйду вместе с тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi
С тобой
Je m'en irai avec toi
Я уйду вместе с тобой
Pour que le futur nous attende avec un sourire
Чтобы будущее ждало нас с улыбкой,
Il faut lâcher le passé, juste sans souvenirs
Нужно отпустить прошлое, просто без воспоминаний
Moi je commence dans la vie, parfois j'y comprends rien
Я только начинаю жить, иногда я ничего не понимаю
Tout ira bien, tant que t'es mon ange gardien
Все будет хорошо, пока ты рядом, мой ангел-хранитель
Le monde est plein de défauts, moi-même j'en ai beaucoup
Мир полон недостатков, у меня самой их много
Sur le cœur des gens sans le vouloir, j'ai mis des coups
Я невольно ранила сердца людей
Des coups j'en ai pris aussi, j'ai eu les larmes aux yeux
Мне тоже доставалось, я плакала навзрыд
Tout ira mieux, tant que t'es là, tant qu'on est deux
Все наладится, пока ты рядом, пока мы вместе
Mais si tu t'en allais, mais si tu t'en allais
Но если ты уйдешь, если ты уйдешь
Je serai la moitié de moi
Я стану лишь половиной себя
Je perdrai tout, si j perdais toi
Я потеряю все, если потеряю тебя
Si tu t'en allais, si tu t'en allais
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Que tu le veuilles ou pas
Хочешь ты этого или нет
J'm'en irai avec toi
Я уйду вместе с тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi
С тобой
Je m'en irai avec toi
Я уйду вместе с тобой
Avec toi, le temps ne passe pas, s'arrête
С тобой время не идет, а останавливается
Avec toi, l'amour est l'unique saison
С тобой любовь - единственное время года
Moi sans toi, je ne sais pas si j'ai envie d'être
Без тебя я не знаю, хочу ли я существовать
Tu es ma fenêtre vers l'horizon
Ты - моё окно в мир, уходящий за горизонт
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi, toi, toi, toi, toi
С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой
Avec toi
С тобой
Je m'en irai avec toi
Я уйду вместе с тобой





Writer(s): Alexis Berthe, Nazim Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.