Carla - Made In maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla - Made In maintenant




Made In maintenant
Made In Right Now
Comme on s'aime, on se laisse, et on fait comme-ci de rien
Like how we love each other, we leave each other, and we act like nothing's wrong
Pour les belles promesses, ouais, on verra bien demain
As for the beautiful promises, yeah, we'll see tomorrow
Si on hausse le stress, ouais, j'crois on est mal en point
If we raise the stress, yeah, I think we're in trouble
Comme on s'aime, on se laisse, et on fait comme-ci de rien
Like how we love each other, we leave each other, and we act like nothing's wrong
J'ai beau chercher, j'trouve pas ton cœur
As much as I search, I can't find your heart
J'crois qu'il s'est caché derrière ta douleur
I think it's hidden behind your sadness
Y a rien à l'intérieur
There's nothing inside
Même pas mal, non, même pas peur
Not even pain, no, not even fear
J'ai beau chercher, j'trouvе pas ton cœur
As much as I search, I can't find your heart
J'crois qu'il s'est caché derrière ta doulеur
I think it's hidden behind your pain
Y a rien à l'intérieur
There's nothing inside
Et si tu tapes sur ta poitrine
And if you hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que l'amour se débine
It's that love is falling apart
Que t'as plus le temps
That you don't have time anymore
Tape sur ta poitrine
Hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now
Comme on s'aime, on se laisse, comme si ça faisait du bien
As how we love each other, we leave each other, like it feels good
On s'donne pas nos adresses, qu'est-ce qui viendra demain?
We don't give each other our addresses, what will tomorrow bring?
Si des fois on se blesse, on s'répare au matin
If sometimes we get hurt, we fix ourselves in the morning
Comme on s'aime, on se laisse, puis on fait comme si de rien
As how we love each other, we leave each other, and then act like nothing happened
J'ai beau chercher, j'trouve pas ton cœur
As much as I search, I can't find your heart
J'crois qu'il s'est caché derrière ta douleur
I think it's hidden behind your sadness
Y a rien à l'intérieur
There's nothing inside
Même pas mal, non, même pas peur
Not even pain, no, not even fear
J'ai beau chercher, j'trouve pas ton cœur
As much as I search, I can't find your heart
J'crois qu'il s'est caché derrière ta douleur
I think it's hidden behind your sadness
Y a rien à l'intérieur
There's nothing inside
Et si tu tapes sur ta poitrine
And if you hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que l'amour se débine
It's that love is falling apart
Que t'as plus le temps
That you don't have time anymore
Tape sur ta poitrine
Hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now
Et si tu tapes sur ta poitrine
And if you hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que l'amour se débine
It's that love is falling apart
Que t'as plus le temps
That you don't have time anymore
Tape sur ta poitrine
Hit your chest
Ça sonne creux dedans
It sounds hollow inside
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now
C'est que ton amour est Made In maintenant
It's that now your love is Made In Right Now





Writer(s): Antoine Barrau, Nino Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.