Paroles et traduction Carla - Made In maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In maintenant
Made In Right Now
Comme
on
s'aime,
on
se
laisse,
et
on
fait
comme-ci
de
rien
Like
how
we
love
each
other,
we
leave
each
other,
and
we
act
like
nothing's
wrong
Pour
les
belles
promesses,
ouais,
on
verra
bien
demain
As
for
the
beautiful
promises,
yeah,
we'll
see
tomorrow
Si
on
hausse
le
stress,
ouais,
j'crois
on
est
mal
en
point
If
we
raise
the
stress,
yeah,
I
think
we're
in
trouble
Comme
on
s'aime,
on
se
laisse,
et
on
fait
comme-ci
de
rien
Like
how
we
love
each
other,
we
leave
each
other,
and
we
act
like
nothing's
wrong
J'ai
beau
chercher,
j'trouve
pas
ton
cœur
As
much
as
I
search,
I
can't
find
your
heart
J'crois
qu'il
s'est
caché
derrière
ta
douleur
I
think
it's
hidden
behind
your
sadness
Y
a
rien
à
l'intérieur
There's
nothing
inside
Même
pas
mal,
non,
même
pas
peur
Not
even
pain,
no,
not
even
fear
J'ai
beau
chercher,
j'trouvе
pas
ton
cœur
As
much
as
I
search,
I
can't
find
your
heart
J'crois
qu'il
s'est
caché
derrière
ta
doulеur
I
think
it's
hidden
behind
your
pain
Y
a
rien
à
l'intérieur
There's
nothing
inside
Et
si
tu
tapes
sur
ta
poitrine
And
if
you
hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
l'amour
se
débine
It's
that
love
is
falling
apart
Que
t'as
plus
le
temps
That
you
don't
have
time
anymore
Tape
sur
ta
poitrine
Hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
Comme
on
s'aime,
on
se
laisse,
comme
si
ça
faisait
du
bien
As
how
we
love
each
other,
we
leave
each
other,
like
it
feels
good
On
s'donne
pas
nos
adresses,
qu'est-ce
qui
viendra
demain?
We
don't
give
each
other
our
addresses,
what
will
tomorrow
bring?
Si
des
fois
on
se
blesse,
on
s'répare
au
matin
If
sometimes
we
get
hurt,
we
fix
ourselves
in
the
morning
Comme
on
s'aime,
on
se
laisse,
puis
on
fait
comme
si
de
rien
As
how
we
love
each
other,
we
leave
each
other,
and
then
act
like
nothing
happened
J'ai
beau
chercher,
j'trouve
pas
ton
cœur
As
much
as
I
search,
I
can't
find
your
heart
J'crois
qu'il
s'est
caché
derrière
ta
douleur
I
think
it's
hidden
behind
your
sadness
Y
a
rien
à
l'intérieur
There's
nothing
inside
Même
pas
mal,
non,
même
pas
peur
Not
even
pain,
no,
not
even
fear
J'ai
beau
chercher,
j'trouve
pas
ton
cœur
As
much
as
I
search,
I
can't
find
your
heart
J'crois
qu'il
s'est
caché
derrière
ta
douleur
I
think
it's
hidden
behind
your
sadness
Y
a
rien
à
l'intérieur
There's
nothing
inside
Et
si
tu
tapes
sur
ta
poitrine
And
if
you
hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
l'amour
se
débine
It's
that
love
is
falling
apart
Que
t'as
plus
le
temps
That
you
don't
have
time
anymore
Tape
sur
ta
poitrine
Hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
Et
si
tu
tapes
sur
ta
poitrine
And
if
you
hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
l'amour
se
débine
It's
that
love
is
falling
apart
Que
t'as
plus
le
temps
That
you
don't
have
time
anymore
Tape
sur
ta
poitrine
Hit
your
chest
Ça
sonne
creux
dedans
It
sounds
hollow
inside
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
C'est
que
ton
amour
est
Made
In
maintenant
It's
that
now
your
love
is
Made
In
Right
Now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Barrau, Nino Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.