Carla Bruni - Amoureuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Amoureuse




Amoureuse
In Love
Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
It seems that someone has summoned hope
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
The streets are gardens, I dance on the sidewalks
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
It seems that my arms have become wings
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
That every moment that flies I can touch the sky
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
That every moment that passes I can eat the sky
Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent
The bell towers are leaning the trees are irrational
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
They collapse under flowers at the reddest of autumn
La niege ne fond plus la pluie chante doucement
The snow no longer melts the rain sings softly
Et même les réverbères ont un air impatient
And even the streetlights have a look of impatience
Et même les cailloux se donnent l'air important
And even the stones have an air of importance
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Because I am in love, yes I am in love
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
And I hold in my hands the only one of all things
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
I am in love, I am your lover
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
And I sing for you the only one of all things
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Worth being there, worth being there
Le temps s'est arrêté, les heures sont volages
Time has stopped, the hours are fickle
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
The minutes tremble and boredom is shipwrecked
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Everything seems unknown everything crunches under the tooth
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
And the noise of sorrow slowly fades away
Et le bruit du passé se tait tout simplement
And the noise of the past is simply silent
Oh, les murs chagent de pierres,
Oh, the walls change of stones,
Le ciel change de nuages,
The sky changes of clouds,
La vie change de manières et dansent les mirages
Life changes manners and dances the mirages
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
We have seen it said that fate has shown itself
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
He had the air of nothing, the air of taking everything away
Il avait ton allure, ta façon de parler
He had your looks, your way of speaking
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Because I am in love, yes I am in love
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
And I hold in my hands the only one of all things
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
I am in love, I am your lover
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
And I sing for you the only one of all things
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Worth being there, worth being there





Writer(s): Carla Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.