Carla Bruni - Comme si c’était hier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Bruni - Comme si c’était hier




Trente ans sont passés en une semaine
Тридцать лет прошло за одну неделю
C′est comme si c'était hier, c′est comme si c'était hier
Как будто это было вчера, как будто это было вчера.
Ta main qui tenait toujours la mienne
Твоя рука, которая все еще держала мою,
Sous ton manteau d'hiver, sous ton manteau d′hiver
Под твоим зимним пальто, под твоим зимним пальто
Mais quand il y aura la fin du monde
Но когда наступит конец света
Alors tu m′reviendras, alors tu m'reviendras
Тогда ты вернешься ко мне, тогда ты вернешься ко мне
Quand tout autour de nous s′effondre
Когда все вокруг нас рушится
On se retrouvera, on se retrouvera
Мы встретимся, мы встретимся.
Mille ans sont passés en une seconde
Тысяча лет прошла за одну секунду
C'est comme si c′était hier, c'est comme si c′était hier
Как будто это было вчера, как будто это было вчера.
Que nos rêves nous faisaient des triomphes
Что наши мечты приносили нам триумфы
Et tant pis pour l'enfer, et tant pis pour l'enfer
И так плохо для ада, и так плохо для ада
Mais quand il y aura la fin du monde
Но когда наступит конец света
Alors tu reviendras, alors tu m′reviendras
Тогда ты вернешься, тогда ты вернешься ко мне
Quand tout autour de nous s′effondre
Когда все вокруг нас рушится
On se retrouvera, on se retrouvera
Мы встретимся, мы встретимся.
Viens voir la terre qui tourne ronde
Иди и посмотри на землю, которая вращается вокруг
C'est comme si on pouvait croire, c′est comme si on pouvait croire
Как будто можно верить, как будто можно верить
Que ta voix nous revient de l'ombre, on garde encore ta voix
Пусть твой голос вернется к нам из тени, мы все еще сохраняем твой голос
Cachée dans un tiroir
Спрятана в ящике
Nos vies sont passées comme pour rire
Наши жизни прошли как бы для смеха
On dirait qu′c'était hier, on dirait qu′c'était hier
Похоже, это было вчера, похоже, это было вчера.
Que l'on s′imaginait devenir
Что мы воображали, что станем
Mais tout n′est que poussière, oui tout n'est que poussière
Но все это просто пыль, да все это просто пыль
Mais quand viendra la fin du monde
Но когда наступит конец света
Alors je serai là, oh oui je serai
Тогда я буду там, О да, я буду там
Quand tout autour de nous s′effondre
Когда все вокруг нас рушится
On se retrouvera, on se retrouvera
Мы встретимся, мы встретимся.





Writer(s): Carla Bruni Tedeschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.