Paroles et traduction Carla Bruni - Darling (Live)
Darling (Live)
Darling (Live)
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
En
buvant
son
long
drink
As
you
sipped
your
usual
drink
Tout
de
lin
blanc
vêtu
Dressed
from
linen
head
to
toe
Pochette
mauve
et
pieds
nus
Barefoot
with
a
mauve
bag
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Comme
un
grand
frère
unique
As
a
big
brother
would
Un
oncle
d'Amérique
Or
an
Uncle
from
America
Tout
seul
dans
le
living
Alone
in
the
living
room
Il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
L'époque
est
bien
cruelle
These
are
cruel
times
indeed
Mais
pour
toi
elle
est
belle
But
for
you,
they
are
beautiful
Tu
es
faite
pour
le
ring
You’re
made
for
the
ring
Et
il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Quand
on
à
l'étincelle
When
there's
fire
Et
des
rêves
à
la
pelle
And
dreams
are
inspired
On
doit
piquer
son
sprint
We
must
sprint
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Comme
un
vieux
Lord
anglais
Like
an
elderly
Englishman
Un
cousin
égaré
A
lost
cousin
Entre
Proust
et
Kipling
Somewhere
between
Proust
and
Kipling
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Tout
en
me
souriant
Smiling
at
me
Et
je
le
revois
si
grand
I
can
still
see
you
so
tall
Nostalgique
et
charming
Charming
and
nostalgic
Il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Prends
garde
à
l'existence
Be
careful
darling
Tout
est
dans
l'élégance
Life
is
all
about
flair
Même
au
creux
d'un
looping
Even
in
the
depths
of
a
loop
Il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Rien
ne
vous
l'éphémère
Nothing
is
as
ephemeral
Rien
ne
vaut
le
mystère
Nothing
is
as
mysterious
Dans
une
larme
de
gin
In
a
gin-soaked
tear
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Mais
plus
rien
ne
lui
était
cher
But
you
found
nothing
dear
Et
sa
solitude
amère
Your
bitter
solitude
Lui
allait
comme
un
smoking
Fit
you
like
a
tuxedo
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Mais
quand
tombait
le
soir
When
night
was
falling
A
l'heure
du
désespoir
The
hour
of
despair
Il
plongeait
dans
son
spleen
You
sank
into
your
spleen
Il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Certains
sont
trop
fragiles
Some
are
too
fragile
Certains
sont
mal
habiles
Some
are
inept
Tout
le
monde
n'a
pas
ton
swing
Not
everyone
has
your
swing
Il
me
disait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Je
n'ai
plus
de
saveur
I’ve
lost
my
flavor
Je
n'ai
plus
rien
à
cur
I’ve
lost
my
passion
Plus
l'ombre
d'un
feeling
I’ve
lost
my
feeling
Il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Maintenant
j'ai
ton
silence
Now
your
silence
is
mine
Le
trou
de
son
absence
The
void
of
your
absence
Et
sa
montre
Breitling
And
your
Breitling
watch
Il
m'a
écrit
darling
Darling
you
wrote
to
me
À
toi
mon
dernier
mot
To
you,
my
last
word
Ne
m'en
veux
pas
darling
Don't
be
angry
my
dear
Je
quitte
le
bateau
I'm
leaving
this
ship
Et
il
m'appelait
darling
Darling
were
the
name
you
used
Dis
à
ceux
que
j'aimais
Tell
those
I
loved
Que
mon
corps
de
bastringue
That
my
used-up
body
A
fini
par
lâcher
Has
given
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.