Paroles et traduction Carla Bruni - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
En
buvant
son
long
drink
As
he
sipped
on
his
long
drink
Tout
de
lin
blanc
vêtu
Wearing
all
white
linen
Pochette
mauve
et
pieds
nus
A
purple
clutch
and
bare
feet
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Comme
un
grand
frère
unique
Like
a
unique
big
brother
Un
oncle
d'Amérique
An
uncle
from
America
Tout
seul
dans
le
living
All
alone
in
the
living
room
Il
me
disait
darling
He
called
me
darling
L'époque
est
bien
cruelle
The
era
is
indeed
cruel
Mais
pour
toi
elle
est
belle
But
it
is
beautiful
for
you
Tu
es
faite
pour
le
ring
You
are
made
for
the
ring
Et
il
me
disait
darling
And
he
called
me
darling
Quand
on
à
l'étincelle
When
you
have
the
spark
Et
des
rêves
à
la
pelle
And
dreams
to
spare
On
doit
piquer
son
sprint
You
should
start
sprinting
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Comme
un
vieux
Lord
anglais
Like
an
old
English
Lord
Un
cousin
égaré
A
lost
cousin
Entre
Proust
et
Kipling
Somewhere
between
Proust
and
Kipling
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Tout
en
me
souriant
All
the
while
smiling
at
me
Et
je
le
revois
si
grand
And
I
see
him
again,
so
tall
Nostalgique
et
charming
Nostalgic
and
charming
Il
me
disait
darling
He
called
me
darling
Prends
garde
à
l'existence
Be
mindful
of
life
Tout
est
dans
l'élégance
Everything
lies
in
elegance
Même
au
creux
d'un
looping
Even
in
the
depths
of
a
loop
Il
me
disait
darling
He
called
me
darling
Rien
ne
vous
l'éphémère
Nothing
is
more
ephemeral
Rien
ne
vaut
le
mystère
Nothing
matches
mystery
Dans
une
larme
de
gin
In
a
tear
of
gin
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Mais
plus
rien
ne
lui
était
cher
But
nothing
was
dear
to
him
anymore
Et
sa
solitude
amère
And
his
bitter
solitude
Lui
allait
comme
un
smoking
Suited
him
like
a
tuxedo
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Mais
quand
tombait
le
soir
But
when
the
night
fell
A
l'heure
du
désespoir
At
the
hour
of
despair
Il
plongeait
dans
son
spleen
He
plunged
into
his
melancholy
Il
me
disait
darling
He
called
me
darling
Certains
sont
trop
fragiles
Some
are
too
fragile
Certains
sont
mal
habiles
Some
are
clumsy
Tout
le
monde
n'a
pas
ton
swing
Not
everyone
has
your
swing
Il
me
disait
darling
He
called
me
darling
Je
n'ai
plus
de
saveur
I
have
no
more
zest
Je
n'ai
plus
rien
à
c
ur
I
have
nothing
more
in
my
heart
Plus
l'ombre
d'un
feeling
Not
even
a
trace
of
feeling
Il
m'appelait
darling
He
called
me
darling
Maintenant
j'ai
ton
silence
Now
I
have
your
silence
Le
trou
de
son
absence
The
void
of
your
absence
Et
sa
montre
Breitling
And
his
Breitling
watch
Il
m'a
écrit
darling
He
wrote
me
darling
À
toi
mon
dernier
mot
To
you,
my
last
word
Ne
m'en
veux
pas
darling
Bear
me
no
ill
will,
darling
Je
quitte
le
bateau
I
am
leaving
the
ship
Et
il
m'appelait
darling
And
he
called
me
darling
Dis
à
ceux
que
j'aimais
Tell
those
I
loved
Que
mon
corps
de
bastringue
That
my
worn-out
body
A
fini
par
lâcher
Has
finally
given
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLA BRUNI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.