Paroles et traduction Carla Bruni - Docteur Freud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Docteur Freud
Doctor Freud
Et
l'inconnu
dans
la
maison
frappe
à
la
porte
du
cœur
And
the
stranger
in
the
house
knocks
on
the
door
of
the
heart
Il
est
le
maître
des
lieux,
capitaine
de
la
douleur
He
is
the
master
of
the
place,
captain
of
pain
Il
est
l'heureux
propriétaire
de
nos
désirs,
de
nos
leurres
He
is
the
happy
owner
of
our
desires,
of
our
illusions
Il
est
matière
aux
premières,
à
nos
cauchemars
He
is
the
stuff
of
firsts,
of
our
nightmares
À
nos
cauchemars
et
à
nos
peurs
Of
our
nightmares
and
our
fears
Et
l'inconnu
dans
la
maison
croit
que
c'est
quelqu'un
d'autre
And
the
stranger
in
the
house
thinks
it's
someone
else
Un
intrus,
un
vagabond,
un
fâcheux
ou
un
apôtre
An
intruder,
a
vagabond,
a
nuisance
or
an
apostle
Un
voleur,
un
assassin,
au
secours,
on
me
menace
A
thief,
a
murderer,
help,
I'm
being
threatened
Il
y
a
chez
moi
quelqu'un
qui
va
finir
There's
someone
in
my
house
who's
going
to
end
up
Finir
par
prendre
ma
place
End
up
taking
my
place
Mais
ce
n'est
que
soi
But
it's
only
yourself
Que
l'on
croise
là
That
you
meet
there
On
n'est
jamais
comme
l'on
croit
You're
never
what
you
think
you
are
Oui
ce
n'est
que
soi
Yes
it's
only
yourself
Que
l'on
aperçoit
That
you
see
Au
détour
d'un
miroir
At
the
turn
of
a
mirror
Et
soudain,
tiens
And
suddenly,
here
Le
voilà,
le
voilà,
le
voilà
There
he
is,
there
he
is,
there
he
is
Oh
l'inconnu
dans
la
maison,
c'est
en
son
nom
qu'on
trébuche
Oh
the
stranger
in
the
house,
it
is
in
his
name
that
we
stumble
Que
l'on
en
perd
la
raison,
c'est
lui
qui
sème
nos
embûches
That
we
lose
our
reason,
it
is
he
who
sows
our
pitfalls
C'est
un
enfant
de
mille
ans,
un
vieillard
qui
botte
en
touche
He
is
a
child
of
a
thousand
years,
an
old
man
who
kicks
into
touch
On
l'aperçoit
par
beau
temps
au
coin
d'un
rêve
We
see
him
in
good
weather
at
the
corner
of
a
dream
Au
bout
d'une
langue
qui
fourche
At
the
end
of
a
tongue
that
forks
L'inconnu
dans
la
maison,
il
voudrait
qu'on
s'en
occupe
The
stranger
in
the
house,
he
would
like
us
to
take
care
of
him
Qu'on
l'installe
dans
le
salon,
qu'on
le
cajole,
qu'on
l'écoute
To
install
him
in
the
living
room,
to
cajole
him,
to
listen
to
him
Et
plus
on
veut
s'en
défaire,
plus
il
nous
fait
la
déroute
And
the
more
we
want
to
get
rid
of
him,
the
more
he
routs
us
Et
plus
on
veut
le
faire
taire,
plus
il
nous
hante
And
the
more
we
want
to
silence
him,
the
more
he
haunts
us
À
cœur
et
à
cris
de
ses
doutes
To
the
heart
and
cries
of
his
doubts
Mais
ce
n'est
que
soi
But
it's
only
yourself
Cet
inconnu
là
That
stranger
there
On
n'est
jamais
comme
l'on
croit
You're
never
what
you
think
you
are
Oui
ce
n'est
que
soi
Yes
it's
only
yourself
Que
l'on
aperçoit
That
you
see
Au
détour
d'un
miroir
At
the
turn
of
a
mirror
Et
soudain,
tiens,
tiens
And
suddenly,
here,
here
Le
voilà,
nous
voilà
There
he
is,
there
we
are
Et
l'inconnu
dans
la
maison,
il
nous
laisse
tout
en
désordre
And
the
stranger
in
the
house,
he
leaves
us
all
in
disorder
Il
ouvre
fenêtres
au
vent,
déplace
et
renverse
les
meubles
He
opens
windows
to
the
wind,
moves
and
overturns
furniture
C'est
un
voyou,
un
tyran,
un
amateur
de
discorde
He
is
a
thug,
a
tyrant,
a
lover
of
discord
C'est
un
seigneur,
un
mendiant,
un
ingénu
He
is
a
lord,
a
beggar,
a
naive
Qui
nous
maintient
sous
ses
ordres
Who
keeps
us
under
his
orders
Et
l'inconnu
dans
la
maison
est
la
seule
trace
d'une
âme
And
the
stranger
in
the
house
is
the
only
trace
of
a
soul
Il
est
la
crainte
du
temps,
il
est
les
mots
du
poème
He
is
the
fear
of
time,
he
is
the
words
of
the
poem
Il
est
l'ange
et
le
démon,
le
sacré
et
le
profane
He
is
the
angel
and
the
demon,
the
sacred
and
the
profane
C'est
lui
qu'on
devrait
prier,
c'est
lui
qui
tient
It
is
he
whom
we
should
pray,
it
is
he
who
holds
C'est
lui
qui
tisse
la
trame
It
is
he
who
weaves
the
web
C'est
lui,
c'est
lui
qui
tisse
la
trame
It
is
he,
it
is
he
who
weaves
the
web
(C'est
lui
qui
tisse
la
trame)
(It
is
he
who
weaves
the
web)
(C'est
lui
qui
tisse
toute
la
trame)
(It
is
he
who
weaves
the
whole
web)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.