Paroles et traduction Carla Bruni - Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Sweet France (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Mi
ritornano
di
notte
dei
pensieri
tutti
miei
Thoughts
all
my
own
come
back
to
me
at
night
Dei
ricordi
dell?
infanzia
profumati
come
mai
Memories
of
childhood
fragrant
as
ever
Mi
ricordo
la
mia
scuola
la
mia
strada
la
città
I
remember
my
school,
my
street,
my
city
E
le
canzoni
che
cantavo
di
Trenet
o
di
Ferrat
And
the
songs
I
sang
by
Trenet
or
Ferrat
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Sweet
France,
dear
country
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
moi
cuor?
You
cradled
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
Our
home
that
waited
for
us
so
peacefully
Ogni
sera
si
sognava
senza
l?
ombra
di
un
timor?
Every
evening
we
dreamed
without
a
shadow
of
fear
Io
ti
amo
e
ti
dedico?
sto
brano
I
love
you
and
dedicate
this
song
to
you
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor?
I
love
you
in
joy
and
in
sorrow
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Sweet
France,
dear
country
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor
You
cradled
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
Oggi
vado
per
il
mondo
sotto
mille
celi
blu
Today
I
travel
the
world
under
a
thousand
blue
skies
È
incantevole
e
rotondo
da
Venezia
a
Tombouctou
It
is
enchanting
and
round
from
Venice
to
Timbuktu
Ma
i
miei
più
cari
ricordi
vengono
tutti
da
te
But
my
fondest
memories
all
come
from
you
Dai
tuoi
verdi
paesaggi
i
tuoi
villaggi
i
tuoi
caffè
From
your
green
landscapes,
your
villages,
your
cafés
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Sweet
France,
dear
country
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
You
cradled
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
Our
home
that
waited
for
us
so
peacefully
E
mia
madre
sorrideva
senza
l?
ombra
di
un
timor?
And
my
mother
smiled
without
a
shadow
of
fear
Io
ti
amo
e
ti
dedico?
sto
brano
I
love
you
and
dedicate
this
song
to
you
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor?
I
love
you
in
joy
and
in
sorrow
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Sweet
France,
dear
country
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
You
cradled
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
Si
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
Yes,
I
took
you
into
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES TRENET, LEO CHAULAC
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.