Carla Bruni - Déranger les pierres (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Déranger les pierres (Live)




Déranger les pierres (Live)
Déranger les pierres (Live)
Je veux mes yeux dans vos yeux
I want my eyes in your eyes
Je veux ma voix dans votre oreille
I want my voice in your ear
Je veux les mains fraîches du vent
I want the fresh hands of the wind
Je veux encore le mal d'aimer
I still want the pain of love
Le mal de tout ce qui est merveille
The pain of all that is wonderful
Je veux encore brûler douc'ment
I still want to burn gently
Marcher à deux pas du soleil
Walk two steps from the sun
Et je veux déranger les pierres
And I want to disturb the stones
Changer le visage de mes nuits
Change the face of my nights
Faire la peau à ton mystère
To peel your mystery
Et le temps j'en fais mon affaire
And the time I make my business
Je veux ton rire dans ma bouche
I want your laughter in my mouth
Je veux tes épaules qui tremblent
I want your trembling shoulders
Je veux m'échouer tendrement
I want to fail myself tenderly
Sur un paradis perdu
On a lost paradise
Je veux retrouver mon double
I want to find my double
Je veux l'origine du trouble
I want the origin of the disorder
J'veux caresser l'inconnu
I want to caress the unknown
Et je veux déranger les pierres
And I want to disturb the stones
Changer le visage de mes nuits
Change the face of my nights
Faire la peau à ton mystère
To peel your mystery
Et le temps j'en fais mon affaire
And the time I make my business
Je veux mourir un dimanche
I want to die on a Sunday
Au premier frisson du printemps
At the first thrill of spring
Sous le grand soleil de Satan
Under the great sun of Satan
Je veux mourir sans frayeur
I want to die without fear
Fondue dans un sommeil de plomb
Melted in a leaden sleep
Je veux mourir les yeux ouverts
I want to die with my eyes open
Le nez au ciel comme un mendiant
Her nose to the sky like a beggar
Et je veux déranger les pierres
And I want to disturb the stones
Changer le visage de mes nuits
Change the face of my nights
Faire la peau à ton mystère
To peel your mystery
Et le temps j'en fais mon affaire.
And the time I make my business.





Writer(s): Bruni Tedeschi Carla, Leclerc Paul-alain-auguste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.