Paroles et traduction Carla Bruni - Déranger les pierres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déranger les pierres
Disturbing the Stones
Je
veux
mes
yeux
dans
vos
yeux
I
want
my
eyes
in
your
eyes
Je
veux
ma
voix
dans
votre
oreille
I
want
my
voice
in
your
ear
Je
veux
les
mains
fraîches
du
vent
I
want
the
cool
hands
of
the
wind
Je
veux
encore
le
mal
d'aimer
I
still
want
the
pain
of
loving
Le
mal
de
tout
ce
qui
est
merveille
The
pain
of
all
that
is
wonderful
Je
veux
encore
brûler
douc'ment
I
still
want
to
burn
gently
Marcher
à
deux
pas
du
soleil
To
walk
two
steps
away
from
the
sun
Et
je
veux
déranger
les
pierres
And
I
want
to
disturb
the
stones
Changer
le
visage
de
mes
nuits
Change
the
face
of
my
nights
Faire
la
peau
à
ton
mystère
To
skin
your
mystery
Et
le
temps
j'en
fais
mon
affaire
And
I
make
time
my
business
Je
veux
ton
rire
dans
ma
bouche
I
want
your
laughter
in
my
mouth
Je
veux
tes
épaules
qui
tremblent
I
want
your
trembling
shoulders
Je
veux
m'échouer
tendrement
I
want
to
wash
up
gently
Sur
un
paradis
perdu
On
a
lost
paradise
Je
veux
retrouver
mon
double
I
want
to
find
my
double
Je
veux
l'origine
du
trouble
I
want
the
source
of
the
trouble
J'veux
caresser
l'inconnu
I
want
to
caress
the
unknown
Et
je
veux
déranger
les
pierres
And
I
want
to
disturb
the
stones
Changer
le
visage
de
mes
nuits
Change
the
face
of
my
nights
Faire
la
peau
à
ton
mystère
To
skin
your
mystery
Et
le
temps
j'en
fais
mon
affaire
And
I
make
time
my
business
Je
veux
mourir
un
dimanche
I
want
to
die
on
a
Sunday
Au
premier
frisson
du
printemps
In
the
first
shiver
of
spring
Sous
le
grand
soleil
de
Satan
Under
the
great
sun
of
Satan
Je
veux
mourir
sans
frayeur
I
want
to
die
without
fear
Fondue
dans
un
sommeil
de
plomb
Melted
away
in
a
sleepy
haze
Je
veux
mourir
les
yeux
ouverts
I
want
to
die
with
my
eyes
open
Le
nez
au
ciel
comme
un
mendiant
My
nose
to
the
sky
like
a
beggar
Et
je
veux
déranger
les
pierres
And
I
want
to
disturb
the
stones
Changer
le
visage
de
mes
nuits
Change
the
face
of
my
nights
Faire
la
peau
à
ton
mystère
To
skin
your
mystery
Et
le
temps
j'en
fais
mon
affaire
And
I
make
time
my
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LECLERC PAUL-ALAIN-AUGUSTE, BRUNI TEDESCHI CARLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.