Carla Bruni - If You Were Coming In the Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Bruni - If You Were Coming In the Fall




If you were coming in the fall
Если бы ты пришла осенью ...
I'd brush the summer by
Я бы почистил лето.
With half a smile and half a spurn
С половиной улыбки и половиной натры.
As housewives do a fly
Как хозяйки летают.
If I could see you in a year
Если бы я мог увидеть тебя через год.
I'd wind the months in balls
Я бы проводил месяцы по яйцам.
And put them each in separate drawers
И положить их в разные ящики.
Until their time befalls
Пока их время не настанет.
If only centuries delayed
Если бы только века затянулись ...
I'd count them on my hand
Я бы положил их на свою руку.
Subtracting till my fingers dropped
Вычитаю, пока мои пальцы не упали.
Into Van Dieman's land
На Землю Ван Димана.
If certain, when this life was out
Если точно, то когда эта жизнь закончилась?
That yours and mine should be
Что твои и мои должны быть ...
I'd toss it yonder like a rind
Я бы бросил его туда, как кожуру.
And taste eternity
И вкусить вечность,
But now, all ignorant of the lengths of time
но теперь, все не ведая о времени.
Uncertain wing, it goads me like
Неуверенное крыло, оно давит на меня.
The goblin bee
Гоблинская пчела.
That will not state its sting
Это не будет говорить о его жало.
If only centuries delayed
Если бы только века затянулись ...
I'd count them on my hand
Я бы положил их на свою руку.
Subtracting till my fingers dropped
Вычитаю, пока мои пальцы не упали.
Into Van Diemen's land
На Землю Ван Димена.
If certain, when this life was out
Если точно, то когда эта жизнь закончилась?
That yours and mine should be
Что твои и мои должны быть ...
I'd toss it yonder like a rind
Я бы бросил его туда, как кожуру.
And taste eternity
И вкуси вечность,
If you were coming in the fall
если ты придешь осенью.
I'd brush the summer by
Я бы почистил лето.
With half a smile and half a spurn
С половиной улыбки и половиной натры.
As housewives do a fly
Как хозяйки летают.
If only centuries delayed
Если бы только века затянулись ...
I'd count them on my hand
Я бы положил их на свою руку.
Subtracting till my fingers dropped
Вычитаю, пока мои пальцы не упали.
Into Van Diemen's land
На Землю Ван Димена.
If certain, when this life was out
Если точно, то когда эта жизнь закончилась?
That yours and mine should be
Что твои и мои должны быть ...
I'd toss it yonder like a rind
Я бы бросил его туда, как кожуру.
And taste eternity
И вкуси вечность,
If you were coming in the fall
если ты придешь осенью.
I'd brush the summer by
Я бы почистил лето.
With half a smile and half a spurn
С половиной улыбки и половиной натры.
As housewives do a fly
Как хозяйки летают.





Writer(s): CARLA BRUNI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.