Carla Bruni - L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)




L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
The Lover (Live Olympia, Paris / March 2014)
Il semble que quelqu'un ait convoqu l'espoir
It seems that someone has summoned hope
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
The streets are gardens, I dance on the sidewalks
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
It seems that my arms have become wings
Qu' chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
That every moment that flies I can touch the sky
Qu' chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
That every moment that passes I can eat the sky
Le clochers sont penchs les arbres draisonnent
The bell towers are leaning, the trees are rustling
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
They are collapsing under the flowers in the reddest of autumn
La niege ne fond plus la pluie chante doucement
The snow is no longer melting, the rain is singing softly
Et mme les rverbres ont un air impatient
And even the streetlights have an impatient air
Et mme les cailloux se donnent l'air important
And even the pebbles give themselves an important look
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Because I am the lover, yes I am the lover
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
And I hold in my hands the only one of all things
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
I am the lover, I am your lover
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
And I sing for you the only one of all things
Qui vaille d'tre l, qui vaille d'tre l
That is worth being there, that is worth being there
Le temps s'est arrt, les heures sont volages
Time has stopped, the hours are flighty
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
The minutes tremble and boredom is shipwrecked
Tout parat inconnu tout croque sous la dent
Everything seems unfamiliar, everything creaks under the tooth
Et le bruit du chagrin s'loigne lentement
And the noise of sorrow slowly fades away
Et le bruit du pass se tait tout simplement
And the noise of the past is simply silenced
Oh, les murs chagent de pierres, le ciel change de nuages
Oh, the walls change stones, the sky changes clouds
La vie change de manires et dansent les mirages
Life changes manners and mirages dance
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
We have seen, they say, destiny revealing itself
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
It had the appearance of nothing, the appearance of carrying everything away
Il avait ton allure, ta faon de parler
It had your look, your way of speaking
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Because I am the lover, yes I am the lover
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
And I hold in my hands the only one of all things
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
I am the lover, I am your lover
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
And I sing for you the only one of all things
Qui vaille d'tre l, qui vaille d'tre la
That is worth being there, that is worth being there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.