Paroles et traduction Carla Bruni - La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Последняя минута (Live Olympia, Paris / Март 2014)
Quand
j'aurai
tout
compris,
tout
vécu
d'ici-bas,
Когда
я
все
пойму,
все
здесь
проживу,
Quand
je
serai
si
vieille,
que
je
ne
voudrai
plus
de
moi,
Когда
стану
так
стара,
что
себе
откажу,
Quand
la
peau
de
ma
vie
sera
creusée
de
routes,
Когда
кожа
моей
жизни
будет
изрезана
дорогами,
Et
de
traces
et
de
peines,
et
de
rires
et
de
doutes,
И
следами,
и
печалями,
и
смехом,
и
сомнениями,
Alors
je
demanderai
juste
encore
une
minute...
Тогда
я
попрошу
еще
лишь
минуту...
Quand
il
n'y
aura
plus
rien
qui
chavire
et
qui
blesse,
Когда
больше
не
будет
ничего,
что
опрокидывает
и
ранит,
Et
quand
même
les
chagrins
auront
l'air
d'une
caresse,
И
даже
печали
будут
как
ласка,
Quand
je
verrai
ma
mort
juste
au
pied
de
mon
lit,
Когда
я
увижу
свою
смерть
у
изножья
кровати,
Que
je
la
verrai
sourire
de
ma
si
petite
vie,
Когда
увижу,
как
она
улыбается
моей
маленькой
жизни,
Je
lui
dirai
"écoute!
Laisse-moi
juste
une
minute..."
Я
скажу
ей:
"Послушай!
Оставь
мне
всего
минуту..."
Juste
encore
minute,
juste
encore
minute,
Еще
лишь
минуту,
еще
лишь
минуту,
Pour
me
faire
une
beauté
ou
pour
une
cigarette,
Чтобы
навести
красоту
или
выкурить
сигарету,
Juste
encore
minute,
juste
encore
minute,
Еще
лишь
минуту,
еще
лишь
минуту,
Pour
un
dernier
frisson,
ou
pour
un
dernier
geste,
Для
последней
дрожи,
для
последнего
жеста,
Juste
encore
minute,
juste
encore
minute,
Еще
лишь
минуту,
еще
лишь
минуту,
Pour
ranger
les
souvenirs
avant
le
grand
hiver,
Чтобы
собрать
воспоминания
перед
долгой
зимой,
Juste
encore
une
minute...
sans
motif
et
sans
but.
Еще
лишь
минуту...
без
причины
и
без
цели.
Puisque
ma
vie
n'est
rien,
alors
je
la
veux
toute.
Раз
моя
жизнь
— ничто,
тогда
я
хочу
ее
всю.
Tout
entière,
tout
à
fait
et
dans
toutes
ses
déroutes,
Всю
целиком,
полностью,
со
всеми
ее
поражениями,
Puisque
ma
vie
n'est
rien,
alors
j'en
redemande,
Раз
моя
жизнь
— ничто,
тогда
я
прошу
еще,
Je
veux
qu'on
m'en
rajoute,
Я
хочу,
чтобы
мне
добавили,
Soixante
petites
secondes
pour
ma
dernière
minute.
Шестьдесят
маленьких
секунд
для
моей
последней
минуты.
Tic
tac
tic
tac
tic
tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Bruni
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.