Paroles et traduction Carla Bruni - La mort des amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mort des amants
The Lovers' Death
Nous
aurons
des
lits
pleins
d′odeurs
légères
Our
beds
will
hold
the
faintest
hint
of
scents
Des
divans
profonds
comme
des
tombeaux
Our
couches
will
be
as
deep
as
tombs
Et
d'étranges
fleurs
sur
des
étagères
And
strange
flowers
will
sit
on
shelves
Écloses
pour
nous
sous
des
cieux
plus
beaux
Blossoming
for
us
under
lovelier
skies
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Usant
à
l′envi
leurs
chaleurs
dernières
Consuming
their
fragrant
embers
utterly
Nos
deux
cœurs
seront
deux
vastes
flambeaux
Our
two
hearts
will
be
like
blazing,
vast
torches
Qui
réfléchiront
leurs
doubles
lumières
That
will
reflect
their
bright,
dual
flames
Dans
nos
deux
esprits,
ces
miroirs
jumeaux
Within
our
minds,
those
mirrored
twins
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Un
soir
fait
de
rose
et
de
bleu
mystique
One
evening
spun
of
rosy
hues
and
mystic
blues
Nous
échangerons
un
éclair
unique
We
shall
exchange
a
single
stroke
of
lightning
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Like
a
long
sigh,
heavy
with
farewells
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Like
a
long
sigh,
heavy
with
farewells
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.