Carla Bruni - La mort des amants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - La mort des amants




La mort des amants
The Lovers' Death
Nous aurons des lits pleins d′odeurs légères
Our beds will hold the faintest hint of scents
Des divans profonds comme des tombeaux
Our couches will be as deep as tombs
Et d'étranges fleurs sur des étagères
And strange flowers will sit on shelves
Écloses pour nous sous des cieux plus beaux
Blossoming for us under lovelier skies
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Usant à l′envi leurs chaleurs dernières
Consuming their fragrant embers utterly
Nos deux cœurs seront deux vastes flambeaux
Our two hearts will be like blazing, vast torches
Qui réfléchiront leurs doubles lumières
That will reflect their bright, dual flames
Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux
Within our minds, those mirrored twins
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Un soir fait de rose et de bleu mystique
One evening spun of rosy hues and mystic blues
Nous échangerons un éclair unique
We shall exchange a single stroke of lightning
Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux
Like a long sigh, heavy with farewells
Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux
Like a long sigh, heavy with farewells
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm
Mhm-mhm-mhmmm





Writer(s): Jeremy Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.