Paroles et traduction Carla Bruni - La mort des amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mort des amants
Смерть влюбленных
Nous
aurons
des
lits
pleins
d′odeurs
légères
У
нас
будут
ложа,
полные
легких
ароматов,
Des
divans
profonds
comme
des
tombeaux
Глубокие
диваны,
подобные
гробницам,
Et
d'étranges
fleurs
sur
des
étagères
И
странные
цветы
на
полках,
Écloses
pour
nous
sous
des
cieux
plus
beaux
Распустившиеся
для
нас
под
более
прекрасными
небесами.
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Usant
à
l′envi
leurs
chaleurs
dernières
Используя
до
конца
последние
свои
теплоты,
Nos
deux
cœurs
seront
deux
vastes
flambeaux
Наши
два
сердца
будут
двумя
огромными
факелами,
Qui
réfléchiront
leurs
doubles
lumières
Которые
отразят
свой
двойной
свет
Dans
nos
deux
esprits,
ces
miroirs
jumeaux
В
наших
двух
душах,
этих
зеркалах-близнецах.
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Un
soir
fait
de
rose
et
de
bleu
mystique
Однажды
вечером,
сотканным
из
розового
и
мистического
синего,
Nous
échangerons
un
éclair
unique
Мы
обменяемся
единственной
вспышкой,
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Словно
долгий
всхлип,
полный
прощаний,
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Словно
долгий
всхлип,
полный
прощаний.
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Mhm-mhm-mhmmm
Ммм-ммм-мммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.