Carla Bruni - Le ciel dans une chambre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Le ciel dans une chambre




Le ciel dans une chambre
The Sky in a Room
Quand tu es près de moi
When you're near me
Cette chambre n′a plus de parois
This room has no more walls
Mais des arbres oui, des arbres infinis
But trees, infinite trees
Et quand tu es tellement près de moi
And when you are so near to me
C'est comme si ce plafond-là
It's as if that ceiling there
Il n′existait plus
No longer existed
Je vois le ciel penché sur nous
I see the sky leaning over us
Qui restons ainsi
Who remain thus
Abandonnés tout comme si
Abandoned as if there
Il n'y avait plus rien
Was nothing more
Non plus rien d'autre au monde
Nothing else in the world
Et j′entends l′harmonica
And I hear the harmonica
Mais on dirait un orgue
But it sounds like an organ
Qui chante pour toi et pour moi
Singing for you and me
Là-haut dans le ciel infini
Up there in the infinite sky
Et pour toi, et pour moi
For you and for me
Et pour toi, et pour moi
For you and for me
Quando sei qui con me
Quando sei qui con me
Questa stanza non ha più pareti
Questa stanza non ha più pareti
Ma alberi, alberi infiniti
Ma alberi, alberi infiniti
E se tu sei vicino a me
E se tu sei vicino a me
Questo soffitto, viola, no
Questo soffitto, viola, no
Non esiste più
Non esiste più
E vedo il cielo sopra a noi
E vedo il cielo sopra a noi
Che restiamo qui, abbandonati come se
Che restiamo qui, abbandonati come se
Non ci fosse più niente
Non ci fosse più niente
Più niente al mondo
Più niente al mondo
E suona l'armonica
E suona l'armonica
Ma sembra un organo
Ma sembra un organo
Che canta per te e per me
Che canta per te e per me
Su nell′immensità del cielo
Su nell′immensità del cielo
Per te e per me
Per te e per me
Mais pour toi, et pour moi
But for you, and for me





Writer(s): GINO PAOLI, CARLA BRUNI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.