Carla Bruni - Le petit guépard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Le petit guépard




Le petit guépard
The Little Cheetah
C′était au début de l'hiver
It was at the beginning of winter
Par un dimanche ensoleillé
On a sun-drenched Sunday
Que j′ai croisé mon petit guépard
That I came across my little cheetah
Enchaîné, enchaîné
Chained, chained
Il était debout dans sa cage
He was standing in his cage
Comme un joli petit fauve blessé
Like a beautiful little wounded beast
Et j'ai senti trembler sa rage
And I felt his rage tremble
Sa beauté, sa beauté
His beauty, his beauty
J'le veux pour moi ce petit guépard
I want this little cheetah for myself
Je vais le voler sous vos yeux
I'm going to steal it from under your nose
Je vais le cajoler pour voir
I'm going to pet it to see
Et j′vais le rendre heureux
And I'm going to make it happy
Rendre heureux-eux-eux
Make it happy-py-py
Il est à moi ce petit guépard
This little cheetah is mine
Je sais comment l′amadouer
I know how to tame it
Je vais l'envelopper de douceur
I'm going to wrap it in sweetness
Afin qu′il se couche à mes pieds
So that it lies down at my feet
À mes pieds
At my feet
J'ai recueilli le petit guépard
I rescued the little cheetah
Je lui ai donné de quoi rêver
I gave it something to dream about
De quoi se prélasser au soir
Something to bask in the evening
Ronronner, ronronner
Purring, purring
Il était comme un coq en pâte
It was like a rooster in dough
Je croyais bien l′avoir dompté
I thought I'd tamed it well
Mais les griffes au bout de ses pâtes
But the claws at the end of its paws
Aiguisées, aiguisées
Sharpened, sharpened
Ça mord, ça griffe le petit guépard
It bites, it scratches, the little cheetah
Ça crache un air de liberté
It spits out an air of freedom
Ça ne veut pas rester tranquille
It doesn't want to stay still
Se faire caresser, caresser hey hey hey
To be caressed, caressed, hey hey hey
Ça veut s'enfuir les petits guépards
It wants to run away the little cheetahs
Ça cherche encore l′inespéré
It's still looking for the unexpected
Et quelque soit notre douceur
And no matter how gentle we are
Jamais ils se couchent à nos pieds
They never lie down at our feet
À nos pieds
At our feet
Mon homme m'a dit "ton petit guépard
My man said to me, "Your little cheetah
N'a pas bien l′air apprivoisé
Doesn't look very tame to me
Et puis je n′aime pas son regard
And I don't like its gaze
Affamé, affamé
Hungry, hungry
Un de ces jours il va vouloir
One of these days, it's going to want to
Comme un repas te dévorer
Devour you like a meal
C'est dans ses gènes, dans son histoire
It's in its genes, in its history
C′est écrit chérie, c'est plié"
It's written, my dear, it's folded"
J′ai libéré mon petit guépard
I set my little cheetah free
Son allure de boxeur brisé
Its pace of a broken boxer
Et sa silhouette comme une jaguar
And its silhouette like a jaguar
Toute en lignes allongées, allongées hey hey hey
All in elongated lines, elongated hey hey hey
Je regretterai mon petit guépard
I will regret my little cheetah
Et sa jolie fourrure mouchetée
And its pretty mottled fur
Et l'inquiétude dans son regard
And the worry in its gaze
Quand parfois il m′aimait
When sometimes it loved me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.