Carla Bruni - Lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Lune




Lune
Moon
Lune, ô douce lune, dis-moi quel sera mon destin
Moon, oh sweet moon, tell me what my destiny will be
Dis-moi quelle sera ma fortune
Tell me what my fortune will be
Lune, ô jolie lune, sont passés tous mes jardins
Moon, oh pretty moon, where have all my gardens gone
Et mes fenêtres sur tes dunes
And my windows on your dunes
Dis-moi si de là-haut tu entends nos vies
Tell me if from up there you hear our lives
Quand elles se brisent, quand elles se plient
When they break, when they bend
Quand elles s′épuisent ou quand elles rient
When they get exhausted or when they laugh
Lune, ô pauvre lune, tu as en voir des grands chagrins
Moon, oh poor moon, you must have seen great sorrows
Des solitudes, des amertumes
Solitudes, bitternesses
Lune, tendre lune, tu dois savoir ce qu'il en est
Moon, tender moon, you must know what it is
De nos terreurs et de nos brumes
Of our fears and our mists
Tout ce qui nous réchauffe un jour s′éteint
Everything that warms us up one day goes out
Tout ce qui compte ne vaut plus rien
Everything that counts is no longer worth anything
Ô lune, éclaire notre chemin
Oh moon, light our way
Lune, je n'ai rien appris, ni de la mort ni de la vie
Moon, I have learned nothing, neither from death nor from life
Ni de Ia tristesse infinie, mais lorsque je te vois briller
Neither from the infinite sadness, but when I see you shine
II me vient envie d'espérer
I feel like hoping
Lune, ô ronde lune, tu es notre mère désemparée
Moon, oh round moon, you are our helpless mother
Nos vents, nos marées, nos écumes
Our winds, our tides, our foams
Lune, ô blonde lune, c′est que nous sommes dépassés
Moon, oh blond moon, it's that we are exceeded
Et nos vies tremblent comme des plumes
And our lives tremble like feathers
Mais il nous reste encore tes nuits d′été
But we still have your summer nights
Et tes étoiles et ta beauté
And your stars and your beauty
Et toi si douce, à nous veiller
And you so sweet, to watch over us
Lune, je ne crois en rien
Moon, I don't believe in anything
Ni aux dieux ni aux chiens
Neither in gods nor in dogs
Ni à I'avenir incertain
Neither in the uncertain future
Mais lorsque je te vois briller
But when I see you shine
II me vient envie de prier
I feel like praying





Writer(s): Carla Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.