Paroles et traduction Carla Bruni - Lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lune,
ô
douce
lune,
dis-moi
quel
sera
mon
destin
Луна,
о
сладкая
луна,
скажи
мне,
какова
будет
моя
судьба
Dis-moi
quelle
sera
ma
fortune
Скажи
мне,
каково
будет
мое
счастье
Lune,
ô
jolie
lune,
où
sont
passés
tous
mes
jardins
Луна,
о
прекрасная
луна,
куда
исчезли
все
мои
сады
Et
mes
fenêtres
sur
tes
dunes
И
мои
окна,
выходящие
на
твои
дюны
Dis-moi
si
de
là-haut
tu
entends
nos
vies
Скажи
мне,
слышишь
ли
ты
оттуда
наши
жизни
Quand
elles
se
brisent,
quand
elles
se
plient
Когда
они
разбиваются,
когда
они
гнутся
Quand
elles
s′épuisent
ou
quand
elles
rient
Когда
они
истощаются
или
когда
они
смеются
Lune,
ô
pauvre
lune,
tu
as
dû
en
voir
des
grands
chagrins
Луна,
о
бедная
луна,
ты,
должно
быть,
видела
много
больших
печалей
Des
solitudes,
des
amertumes
Одиночества,
горечи
Lune,
tendre
lune,
tu
dois
savoir
ce
qu'il
en
est
Луна,
нежная
луна,
ты
должна
знать,
что
происходит
De
nos
terreurs
et
de
nos
brumes
С
нашими
страхами
и
нашими
туманами
Tout
ce
qui
nous
réchauffe
un
jour
s′éteint
Все,
что
нас
согревает
однажды,
гаснет
Tout
ce
qui
compte
ne
vaut
plus
rien
Все,
что
имеет
значение,
теряет
свою
ценность
Ô
lune,
éclaire
notre
chemin
О
луна,
освети
наш
путь
Lune,
je
n'ai
rien
appris,
ni
de
la
mort
ni
de
la
vie
Луна,
я
ничему
не
научилась,
ни
у
смерти,
ни
у
жизни
Ni
de
Ia
tristesse
infinie,
mais
lorsque
je
te
vois
briller
Ни
у
бесконечной
печали,
но
когда
я
вижу,
как
ты
сияешь
II
me
vient
envie
d'espérer
Мне
хочется
надеяться
Lune,
ô
ronde
lune,
tu
es
notre
mère
désemparée
Луна,
о
круглая
луна,
ты
наша
безутешная
мать
Nos
vents,
nos
marées,
nos
écumes
Наши
ветры,
наши
приливы,
наши
пены
Lune,
ô
blonde
lune,
c′est
que
nous
sommes
dépassés
Луна,
о
светлая
луна,
дело
в
том,
что
мы
потеряны
Et
nos
vies
tremblent
comme
des
plumes
И
наши
жизни
дрожат,
как
перья
Mais
il
nous
reste
encore
tes
nuits
d′été
Но
у
нас
все
еще
остались
твои
летние
ночи
Et
tes
étoiles
et
ta
beauté
И
твои
звезды
и
твоя
красота
Et
toi
si
douce,
à
nous
veiller
И
ты
такая
нежная,
охраняющая
нас
Lune,
je
ne
crois
en
rien
Луна,
я
ни
во
что
не
верю
Ni
aux
dieux
ni
aux
chiens
Ни
в
богов,
ни
в
собак
Ni
à
I'avenir
incertain
Ни
в
неопределенное
будущее
Mais
lorsque
je
te
vois
briller
Но
когда
я
вижу,
как
ты
сияешь
II
me
vient
envie
de
prier
Мне
хочется
молиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.