Carla Bruni - On serait seuls au monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Bruni - On serait seuls au monde




On serait seuls au monde
Если бы мы были одни на свете
On serait seuls au monde
Если бы мы были одни на свете
On jouerait à s'aimer
Мы бы играли в любовь
Moi je ferais la fille
Я была бы девочкой
Et toi le chevalier
А ты рыцарем
Tu ferais l'intrépide
Ты был бы бесстрашным
Et moi la réservée
А я скромной
Tu ferais le timide
Ты был бы робким
Et moi la délurée
А я дерзкой
On serait seuls au monde
Если бы мы были одни на свете
On jouerait à s'aimer
Мы бы играли в любовь
Je ferais la charmante
Я была бы очаровательной
Tu ferais le charmé
Ты был бы очарован
Je ferais la distante
Я была бы отстраненной
Toi le désemparé
Ты растерянным
Je ferais la brûlante
Я была бы пылкой
Toi tu ferais l'inquiet
Ты был бы обеспокоен
On serait rien que nous
Мы были бы только вдвоем
On jouerait à l'amour
Мы бы играли в любовь
On se ferait sourire
Мы бы улыбались друг другу
On se jouerait des tours
Мы бы подшучивали друг над другом
On saura contourner
Мы бы смогли обойти
Les orages d'ennui
Грозы скуки
On dirait qu'on serait
Мы бы казались
Des amoureux transis
Влюбленными до безумия
On dirait qu'on serait
Мы бы казались
Jamais toujours les mêmes
Всегда разными
Jamais ceux qu'on croyait
Не теми, кем нас считали
Jamais ceux qui s'enchaînent
Не теми, кто скован цепями
Jamais ceux qui se mentent
Не теми, кто лжет друг другу
Qui se doivent des mots
Кто должен друг другу слова
Ceux pour qui ce n'est rien
Теми, для кого ничего не значит
De s'aimer tellement trop
Любить друг друга так сильно
On dirait qu'on serait
Мы бы казались
Comme des inventeurs
Подобно изобретателям
Comme des naufragés
Подобно потерпевшим кораблекрушение
Des noyés de douceur
Утопающим в нежности
Comme des assoiffés
Подобно жаждущим
Des jamais endormis
Тем, кто никогда не спит
On dirait qu'on serait
Мы бы казались
Des amoureux à vie
Влюбленными на всю жизнь
On serait seuls au monde
Если бы мы были одни на свете
On jouerait à s'aimer
Мы бы играли в любовь
Je serais tout à fait
Я была бы именно такой
Tel que tu me voudrais
Какой ты меня хотел бы видеть
Je serais ta si douce
Я была бы твоей нежной
Tu me prendrais la main
Ты взял бы меня за руку
Tu t'glisserais sous ma jupe
Ты залез бы под мою юбку
Et moi j'te dirais rien
А я бы ничего тебе не сказала
Tu t'glisserais sous ma jupe
Ты залез бы под мою юбку
Et moi j'te dirais rien
А я бы ничего тебе не сказала





Writer(s): J. Clerc, C. Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.