Carla Bruni - Promises Like Pie-Crust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Bruni - Promises Like Pie-Crust




Promises Like Pie-Crust
Обещания как корка пирога
Promise me no promises
Не обещай мне обещаний,
So will I not promise you
И я тебе не обещаю.
Keep we both our liberties
Сохраним свою свободу,
Never false and never true
Не лживы будем и не верны.
Let us hold the die uncast
Пусть игральные кости лежат неброшенными,
Free to come as free to go
Свободны прийти, свободны уйти.
For I cannot know your past
Ведь я не знаю твоего прошлого,
And of mine what can you know?
А о моем что можешь знать ты?
You, so warm, may once have been
Ты, такой теплый, возможно, когда-то был
Warmer towards another one
Теплее к другой.
I, so cold, may once have seen
Я, такая холодная, возможно, когда-то видела
Sunlight, once have felt the sun
Солнечный свет, когда-то чувствовала солнце.
Who shall show us if it was
Кто покажет нам, было ли
Thus indeed in time of old?
Так на самом деле в былые времена?
Fades the image from the glass
Образ в зеркале тускнеет,
And the fortune is not told
И судьба не предсказана.
If you promised, you might grieve
Если бы ты обещал, ты мог бы горевать
For lost liberty again
О потерянной свободе снова.
If I promised, I believe
Если бы я обещала, я полагаю,
I should fret to break the chain
Я бы измучилась, разрывая цепи.
Let us be the friends we were
Давай останемся друзьями, какими были,
Nothing more but nothing less
Ни больше, ни меньше.
Many thrive on frugal fare
Многие процветают на скромной пище,
Who would perish of excess
Кто погибнет от избытка.
Promise me no promises
Не обещай мне обещаний,
So will I not promise you
И я тебе не обещаю.
Keep we both our liberties
Сохраним свою свободу,
Never false and never true
Не лживы будем и не верны.
Let us hold the die uncast
Пусть игральные кости лежат неброшенными,
Free to come as free to go
Свободны прийти, свободны уйти.
For I cannot know your past
Ведь я не знаю твоего прошлого,
And of mine what can you know?
А о моем что можешь знать ты?
If you promised, you might grieve
Если бы ты обещал, ты мог бы горевать
For lost liberty again
О потерянной свободе снова.
If I promised, I believe
Если бы я обещала, я полагаю,
I should fret to break the chain
Я бы измучилась, разрывая цепи.
Let us be the friends we were,
Давай останемся друзьями, какими были,
Nothing more but nothing less
Ни больше, ни меньше.
Many thrive on frugal fare
Многие процветают на скромной пище,
Who would perish of excess
Кто погибнет от избытка.
Promises like pie-crust
Обещания как корка пирога,
Promises like pie-crust.
Обещания как корка пирога.





Writer(s): Bruni Tedeschi Carla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.