Carla Bruni - Raphael (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni - Raphael (Live)




Raphael (Live)
Raphael (Live)
Quatre consonnes et trois voyelles
Four consonants and three vowels
C'est le prénom de Raphaël
Make up the name of Raphael
Je le murmure à mon oreille
I murmur it to myself
Et chaque lettre m'émerveille
And each letter thrills me
C'est le tréma qui m'ensorcelle
It is the diaeresis that enchants me
Dans le prénom de Raphaël
In the name of Raphael
Comme il se mêle au a, au e
How it blends with the a, the e
Comme il les entre-mêle au l
How it intertwines them with the l
Raphaël a l'air d'un ange
Raphael looks like an angel
Mais c'est un diable de l'amour
But he's a devil in love
Du bout des hanches
From his hips
Et de son regard sans détour
And his bold gaze
Quand il se penche
When he leans down
Quand il se penche
When he leans down
Les nuits sont blanches
The nights are sleepless
Et pour toujours
And forever
Et j'aime les notes au goût de miel
And I love the sweet notes
Dans le prénom de Raphaël
In the name of Raphael
On les murmure à son réveil
We whisper them to him as he awakens
Entre les plumes du sommeil
Between the feathers of sleep
Et pour que la journée soit belle
And to make the day beautiful
On se parfume Raphaël
We scent ourselves with Raphael
Peau de chagrin, peintre éternel
Shagreen skin, eternal painter
Archange étrange d'un autre ciel
Strange archangel from another heaven
Pas de délice, pas d'étincelle
No delight, no spark
Pas de malice sans Raphaël
No mischief without Raphael
Les jours sans lui deviennent ennui
Days without him become tedious
Et les nuits s'ennuient de plus belle
And the nights become even more tedious
Pas d'inquiétude, pas de prélude
No worry, no prelude
Pas de promesse à l'éternel
No promises to eternity
Juste l'amour dans le lit
Just love in bed
Juste la vie en arc-en-ciel
Just life in a rainbow
Raphaël a l'air d'un sage
Raphael looks like a sage
Et ses paroles sont de velours
And his words are like velvet
De sa voix grave
From his deep voice
Et de son regard sans détour
And his bold gaze
Quand il raconte
When he tells a story
Quand il invente
When he invents
On peut l'écouter
We can listen to him
Nuit et jour
Night and day
Quatre consonnes et trois voyelles
Four consonants and three vowels
C'est le prénom de Raphaël
Make up the name of Raphael
On le murmure à son oreille
We murmur it to him
Ça le fait rire comme un soleil
It makes him laugh like sunshine





Writer(s): Bruni Tedeschi Carla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.