Carla Bruni feat. Valeria Bruni Tedeschi - Voglio l’amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Bruni feat. Valeria Bruni Tedeschi - Voglio l’amore




Voglio l’amore
I Want Love
Io voglio la dolcezza, la bellezza e l′impossibile
I want sweetness, beauty, and the impossible
La lunga tenerezza, il desiderio insommersibile
The long tenderness, the unquenchable desire
Il vento e la carezza, la carezza così fragile
The wind and the caress, the caress so fragile
Io voglio la tempesta e l'uragano imprevedibile
I want the storm and the unpredictable hurricane
Io voglio l′impazienza, l'incoscienza irresistibile
I want the impatience, the irresistible recklessness
Il cuore senza sosta e poi la cima irraggiungibile
The tireless heart and then the unreachable summit
E l'anima scomposta che impazzisce pur di vivere
And the frenzied soul that goes crazy just to live
La pelle come un fiore di piacere
The skin like a flower of pleasure
Voglio l′amore
I want love
Voglio sеntire il precipizio e la vеrtigine
I want to feel the precipice and the vertigo
Voglio l′amore
I want love
Voglio toccare ed assaggiare la sua origine
I want to touch and savor its origin
Voglio l'amore
I want love
E la sua gabbia, e la sua rabbia senza limite
And its cage, and its boundless rage
Voglio l′amore
I want love
Voglio l'amore e il suo lieto disonore
I want love and its joyous dishonor
Ah-ah
Ah-ah
Mhm
Mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm
Io voglio l′avventura, il batticuore ancora tiepido
I want adventure, the still-warm heartbeat
L'inizio del bruciore, il talismano come unico
The beginning of the burning, the talisman as the only one
L′inizio del dolore e dell'assenza, l'inquietudine
The beginning of the pain and the absence, the restlessness
Il brivido che sale come un fulmine
The thrill that rises like lightning
E poi voglio sentire come nasce, come viene
And then I want to feel how it's born, how it comes
E come fa questa felicità
And how this happiness does
E poi come rallenta e s′addormenta, e s′addormenta il suo tormento
And then how it slows down and falls asleep, and its torment falls asleep
Ma chissà, e poi chissà
But who knows, and who knows
Voglio l'amore
I want love
Voglio sentire
I want to feel
Voglio l′amore
I want love
Voglio bruciare ed assaggiare la fuliggine
I want to burn and taste the soot
Voglio l'amore
I want love
Voglio soltanto il suo pianto irreversibile
I just want its irreversible cry
Voglio l′amore
I want love
Voglio l'amore e il suo lieto disonore
I want love and its joyous dishonor
Ah-ah
Ah-ah
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Ma dai, ancora uno, dammi ancora un soprassalto
Come on, one more, give me one more shudder
Un tocco del destino, una rosa nell′asfalto
A touch of destiny, a rose in the asphalt
Come se ci fosse ancora un altro mondo sconosciuto
As if there were still another unknown world
Dove non c'è nient'altro che l′amore dolce e muto
Where there is nothing but sweet and silent love
E allora tutto quel che hai capito, che hai voluto e costruito
And then all that you have understood, wanted and built
Che hai creduto, sparirà, e ridiventerai
That you believed in, will disappear, and you will become again
Come se fossi anche a cent′anni appena nato
As if you were a hundred years old, just born
Perché l'amore così fa, voglio l′amore
Because love does that, I want love
Voglio l'amore
I want love
Voglio sentire il precipizio e la vertigine
I want to feel the precipice and the vertigo
Voglio l′amore
I want love
Voglio bruciare ed assaggiare la fuliggine
I want to burn and taste the soot
Voglio l'amore
I want love
Voglio il suo canto e il suo pianto irreversibile, voglio l′amore
I want its song and its irreversible cry, I want love
Voglio l'amore
I want love
Voglio l'amore e il suo lieto disonore
I want love and its joyous dishonor
Ah-ah
Ah-ah
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm





Writer(s): Carla Bruni Tedeschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.