Carla Cristina - Grades Do Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Cristina - Grades Do Coração




Grades Do Coração
Решетки Сердца
Quando eu te vi pela primeira vez
Когда я увидела тебя впервые,
Me encantei com o seu jeitinho de ser
Я очаровалась твоей манерой быть.
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Твой взгляд такой прекрасный увлек меня,
Vi no seu sorriso imenso mar
Я увидела в твоей улыбке бескрайнее море.
Fiz uma canção pra nunca esquecer
Я написала песню, чтобы никогда не забыть
O momento em que eu conheci você
Тот момент, когда я встретила тебя.
Era uma noite linda de verão
Это была прекрасная летняя ночь,
Você despertou minha emoção
Ты пробудил мои чувства.
Passei a minha vida a procurar
Всю свою жизнь я искала
Alguém que eu pudesse entregar
Кого-то, кому я могла бы отдать
A chave para abrir meu coração
Ключ, чтобы открыть мое сердце,
Tirar de vez do peito a solidão
Избавиться навсегда от одиночества в груди.
tentei,não pra esconder
Я пыталась, не могу скрыть
O amor que sinto por você
Любовь, которую я чувствую к тебе.
É luz, desejo, encanto e sedução
Это свет, желание, очарование и соблазн,
Ardente como a fúria de um vulcão
Жаркий, как ярость вулкана.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.
Quando eu te vi pela primeira vez
Когда я увидела тебя впервые,
Me encantei com o seu jeitinho de ser
Я очаровалась твоей манерой быть.
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Твой взгляд такой прекрасный увлек меня,
Eu vi no seu sorriso imenso mar
Я увидела в твоей улыбке бескрайнее море.
Fiz uma canção pra nunca esquecer
Я написала песню, чтобы никогда не забыть
O momento em que eu conheci você
Тот момент, когда я встретила тебя.
Era uma noite linda de verão
Это была прекрасная летняя ночь,
Você despertou minha emoção
Ты пробудил мои чувства.
Passei a minha vida a procurar
Всю свою жизнь я искала
Alguém que eu pudesse entregar
Кого-то, кому я могла бы отдать
A chave para abrir meu coração
Ключ, чтобы открыть мое сердце,
Tirar de vez do peito a solidão
Избавиться навсегда от одиночества в груди.
tentei, não pra esconder
Я пыталась, не могу скрыть
O amor que sinto por você
Любовь, которую я чувствую к тебе.
É luz, desejo, encanto e sedução
Это свет, желание, очарование и соблазн,
Ardente como a fúria de um vulcão
Жаркий, как ярость вулкана.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.
A paixão me pegou
Страсть захватила меня,
Tentei escapar, não consegui
Я пыталась убежать, но не смогла.
Nas grades do meu coração
На решетках моего сердца
Sem querer eu te prendi
Нечаянно я тебя заточила.





Writer(s): Mauro Macedo Mauro Jr., Alexandre Silva Xande De Pilares, Joao Joao Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.