Carla Cristina - Querendo Paz - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Querendo Paz - Ao Vivo - Carla Cristinatraduction en allemand




Querendo Paz - Ao Vivo
Frieden suchend - Live
Amor não chore se eu for
Liebling, weine nicht, wenn ich gehe
querendo paz
Ich suche Frieden
Não vivo tristezas de amor nem lágrimas
Ich lebe nicht für Liebeskummer oder Tränen
Amor é que esse vai e vem
Liebe ist dieses Hin und Her
Não suporto mais
Ich halt es nicht mehr aus
Amor que não me faz bem eu não quero mais
Liebe, die mir nicht gut tut, die will ich nicht mehr
Amor eu quero viver não me espere mais
Liebling, ich will frei leben, wart nicht mehr auf mich
Amor quero vida de rei gestos naturais
Liebe, ich will ein Königleben, natürliche Gesten
Nosso amor se foi como um trem pra Minas Gerais
Unsere Liebe ging fort wie ein Zug nach Minas Gerais
Amor de não viver ninguem nem olhar pra trás
Liebe ohne Leben, niemand schaut zurück
Amor saiba que sou nobre a um amor fulgás
Liebe, wisse, ich bin edel zu einer glänzenden Liebe
Amor não me arranque vozes, amor de animais
Liebe, raub mir nicht die Stimme, Tierliebe
Amor não mastigue nozes de um amor voraz
Liebe, kau keine Nüsse einer gierigen Liebe
Amor quero sossego e sorte
Liebe, ich will Ruhe und Glück
Jogos nunca mais
Spiele niemals mehr
Paz to querendo paz!!
Frieden, ich suche Frieden!!
Paz quero liberdade meu amor...
Frieden, ich will Freiheit, mein Liebling...
Paz to querendo paz!!
Frieden, ich suche Frieden!!
Paz quero liberdade meu amor...
Frieden, ich will Freiheit, mein Liebling...
Amor não chore se eu for
Liebling, weine nicht, wenn ich gehe
querendo paz
Ich suche Frieden
Não vivo tristezas de amor nem lágrimas
Ich lebe nicht für Liebeskummer oder Tränen
Amor é que esse vai e vem não suporto mais
Liebe ist dieses Hin und Her, ich halt es nicht mehr aus
Amor que não me faz bem eu não quero mais
Liebe, die mir nicht gut tut, die will ich nicht mehr
Amor eu quero viver
Liebling, ich will frei leben
Não me espere mais
Wart nicht mehr auf mich
Amor quero vida de rei gestos naturais
Liebe, ich will ein Königleben, natürliche Gesten
Nosso amor se foi como um trem pra Minas Gerais
Unsere Liebe ging fort wie ein Zug nach Minas Gerais
Amor de não viver ninguem nem olhar pra trás
Liebe ohne Leben, niemand schaut zurück
Amor saiba que sou nobre a um amor fulgás
Liebe, wisse, ich bin edel zu einer glänzenden Liebe
Amor não me arranque vozes, amor de animais
Liebe, raub mir nicht die Stimme, Tierliebe
Amor não mastigue nozes de um amor voraz
Liebe, kau keine Nüsse einer gierigen Liebe
Amor quero sossego e sorte
Liebe, ich will Ruhe und Glück
Jogos nunca mais
Spiele niemals mehr
Paz to querendo paz!!
Frieden, ich suche Frieden!!
Paz quero liberdade meu amor...
Frieden, ich will Freiheit, mein Liebling...
Paz to querendo paz!!
Frieden, ich suche Frieden!!
Paz quero liberdade meu amor...
Frieden, ich will Freiheit, mein Liebling...





Writer(s): Márcio Mello, Páginas Do Mar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.