Paroles et traduction Carla Cristina - Querendo Paz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querendo Paz - Ao Vivo
Желаю покоя - Живой концерт
Amor
não
chore
se
eu
for
Любимый,
не
плачь,
если
я
уйду,
Tô
querendo
paz
Я
хочу
покоя.
Não
vivo
tristezas
de
amor
nem
lágrimas
Не
живу
печалями
любви,
ни
слезами.
Amor
é
que
esse
vai
e
vem
Любовь
– это
эти
метания
туда-сюда,
Não
suporto
mais
Больше
не
выношу.
Amor
que
não
me
faz
bem
eu
não
quero
mais
Любовь,
которая
не
делает
меня
счастливой,
мне
больше
не
нужна.
Amor
eu
quero
viver
só
não
me
espere
mais
Любимый,
я
хочу
жить,
только
не
жди
меня
больше.
Amor
quero
vida
de
rei
gestos
naturais
Любимый,
хочу
королевской
жизни,
естественных
жестов.
Nosso
amor
se
foi
como
um
trem
pra
Minas
Gerais
Наша
любовь
ушла,
как
поезд
в
Минас-Жерайс.
Amor
de
não
viver
ninguem
nem
olhar
pra
trás
Любовь,
в
которой
никто
не
живёт
и
не
смотрит
назад.
Amor
saiba
que
sou
nobre
a
um
amor
fulgás
Любимый,
знай,
что
я
достойна
яркой
любви.
Amor
não
me
arranque
vozes,
amor
de
animais
Любимый,
не
вырывай
у
меня
голос,
любовь
звериная.
Amor
não
mastigue
nozes
de
um
amor
voraz
Любимый,
не
грызи
орехи
ненасытной
любви.
Amor
quero
sossego
e
sorte
Любимый,
я
хочу
покоя
и
удачи,
Jogos
nunca
mais
Игр
больше
не
надо.
Paz
to
querendo
paz!!
Покой,
я
хочу
покоя!!
Paz
quero
liberdade
meu
amor...
Покой,
я
хочу
свободы,
мой
любимый...
Paz
to
querendo
paz!!
Покой,
я
хочу
покоя!!
Paz
quero
liberdade
meu
amor...
Покой,
я
хочу
свободы,
мой
любимый...
Amor
não
chore
se
eu
for
Любимый,
не
плачь,
если
я
уйду,
Tô
querendo
paz
Я
хочу
покоя.
Não
vivo
tristezas
de
amor
nem
lágrimas
Не
живу
печалями
любви,
ни
слезами.
Amor
é
que
esse
vai
e
vem
não
suporto
mais
Любовь
– это
эти
метания
туда-сюда,
больше
не
выношу.
Amor
que
não
me
faz
bem
eu
não
quero
mais
Любовь,
которая
не
делает
меня
счастливой,
мне
больше
не
нужна.
Amor
eu
quero
viver
só
Любимый,
я
хочу
жить
одна,
Não
me
espere
mais
Не
жди
меня
больше.
Amor
quero
vida
de
rei
gestos
naturais
Любимый,
хочу
королевской
жизни,
естественных
жестов.
Nosso
amor
se
foi
como
um
trem
pra
Minas
Gerais
Наша
любовь
ушла,
как
поезд
в
Минас-Жерайс.
Amor
de
não
viver
ninguem
nem
olhar
pra
trás
Любовь,
в
которой
никто
не
живёт
и
не
смотрит
назад.
Amor
saiba
que
sou
nobre
a
um
amor
fulgás
Любимый,
знай,
что
я
достойна
яркой
любви.
Amor
não
me
arranque
vozes,
amor
de
animais
Любимый,
не
вырывай
у
меня
голос,
любовь
звериная.
Amor
não
mastigue
nozes
de
um
amor
voraz
Любимый,
не
грызи
орехи
ненасытной
любви.
Amor
quero
sossego
e
sorte
Любимый,
я
хочу
покоя
и
удачи,
Jogos
nunca
mais
Игр
больше
не
надо.
Paz
to
querendo
paz!!
Покой,
я
хочу
покоя!!
Paz
quero
liberdade
meu
amor...
Покой,
я
хочу
свободы,
мой
любимый...
Paz
to
querendo
paz!!
Покой,
я
хочу
покоя!!
Paz
quero
liberdade
meu
amor...
Покой,
я
хочу
свободы,
мой
любимый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Márcio Mello, Páginas Do Mar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.